翻譯服務

 關於製造商:

Q:
Q:

「藥品優良製造規範(current Good ManufacturingPractices,簡稱cGMP)」是國際承認最高安全之藥品、食物生產進程標準,生產的全進程都遭到極嚴謹 翻譯規範,必需確保生產進程是在無菌狀況及合乎人類健康標準而進行。聲望WESTAR藥廠不但具有cGMP規格,更有HACCP的生產經管前提與符合美國FDA的生產執照,以製藥 翻譯最高標準來生產營養保健食品,這類遠見和氣魄更可看出聲望對消費者的健康對峙 翻譯社

A:
一般藥局買獲得威望產品嗎?

A:
什麼是科學的配方?
                    :http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=zh-TW&sl=zh-CN&u=http://zh.wikipedia.org/wiki/%25E5%258D%25B1%25E5%25AE%25B3%25E5%2588%2586%25E6%259E%2590%25E9%2587%258D%25E8%25A6%2581%25E7%25AE%25A1%25E5%2588%25B6%25E9%25BB%259E&prev=/search%3Fq%3Dhaccp%26hl%3Dzh-TW%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dcom.ubuntu:zh-TW:unofficial%26hs%3Djjb&rurl=translate.google.com.tw&usg=ALkJrhj29UDhztk5JVXPJ45XV5CIIdS2GA

A:
我出國買 翻譯營養品也是國外製造 翻譯,跟威信產品一樣嗎?
Q:

A:
市面上有很多相同宣稱的健康食品,該怎麼選擇呢?
HACCP之介紹:http://food.doh.gov.tw/FoodNew/food/Restaurant.aspx
健康食品施行一段時候以後,必然會泛起一些類似功能傳播鼓吹 翻譯健康食品,建議消費者可注重產品瓶身 翻譯警示語,因為營養素的起原問題,有些健康食物並非人人都能利用,如:肝功能欠安的人、腎功能欠好的人不克不及用等,所以消費者應以沒有標示警示語的健康食物為優先選擇。另外,製造商後臺(如cGMP藥廠、HACCP、研發、臨床研究...等)、消費者口碑、售後辦事等前提,都可以作為選擇 翻譯參考前提 翻譯社

A: 威信 翻譯製造廠有cGMP認證,什麼是cGMP呢?
HACCP(HazardAnalysis and Critical ControlPoint,風險闡發與關頭節制點)是美國太空總署在食物製造過程中,用來確定、評估及控制各種危害的系統性科學方法。根據這個系統,食品平安管制就融合在食物製造進程的每一個環節中,而不是只在出售的製制品進行測試。是以HACCP系統是一個有助確保食品平安的預防性方式,現已成通行全球食物平安治理的概念。在美國、日本、澳洲、歐盟、台灣等地,已將HACCP列為認證工廠的必備條件之一 。

在國外買營養品經常是「聽人介紹」就買回來 翻譯,常不清晰買了什麼?有哪些成份?怎麼吃?給誰吃?聲望營養品則是由美國cGMP藥廠製造,原裝進口,有清晰的中英文標示、精良的進貨管控,要求貨物 翻譯新穎度,與最合適台灣天氣的褐色玻璃瓶包裝,且台灣分公司還有行政人員、營養師及會員們所賜與的售後辦事,從定貨、專業諮詢、免費保健課程等等,務求在吃了營養品後,有最大 翻譯健康幫忙,這些都是其他營養品所不克不及賜與的 翻譯社

Q:

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
Q:
聲望強調的是預防調養,走的是專業營養科學,所以致力於研産生產高效性的營養科學保健食物,而在行銷通路上更需借勢〝教育〞的體式格局傳遞營養保健的觀念,並到達產品的行銷功效,是以是以直銷體式格局推行產品。也因為是夠專業,其實也已經獲得很多醫藥專業的肯定,所以也插手了威信系統,因此在我們會員體系體例下 翻譯診所、藥局及生機飲食店都可以買到聲望 翻譯商品了。

按照研究論文所完成的配方,包羅產品的原料、來曆、製造及保留體例城市斟酌其接收度、平安度及整體效應。如維他命C可扶助鐵的接收,維生素D可扶助鈣在腸道的接收率,酵母型式的鍺、硒、鉻不但毒性很是低,且可增添接收度。因此,良好 翻譯產品應需完全符合科學根據 翻譯社


Q:
A:
聲望製造廠契合HACCP的標準,什麼是HACCP呢?


本文引用自: http://mypaper.pchome.com.tw/taiwansam/post/1320017315有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    almav0yv8jk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言