移民公正服務各位Marvel版的板友們晚上好~
一向以來都很喜好在Marvel版看其他先輩的翻譯文章,
比來因為太閒所以動了自己來翻譯的念頭,趁便練練自己的日文翻譯
成就可能完全比不上版上的前輩們,還請大家多指教!
發文前有餵了要害字沒有找到相關文章,
但如果是已有翻譯文章的話還請各人示知華碩翻譯公司,感謝!
以下文章為了維持詞句通順有略做更動。
如有任何錯字或是怪怪的處所還請不惜指正,謝謝列位!
原文出處:http://fumibako.com/kowai/story/2/1922.html
------------
這是我3年前的親身體驗。
那時居住的公寓還在3月底就要到期了,因此生出了與其付房租不如買間房的念頭,開始
四周看房子。
約莫看了十間中古房、新成屋,終於找到了中意的房子,可是卻要等到9月底才能入居翻譯
也就是還有半年擺佈……
能找到喜歡的房子其實不輕易,所以我打算先找個公寓住,半年以後再搬遷。
雖然想說可以跟買房仲介磋商一下這件工作,但他們是專做新建案交易的房仲,對於中古
房浏覽不深,我只好找上有幾分友誼的中古房房仲,拜託他們找幾間可以住半年的廉價房
子給我。
沒過量久房仲就連系了我。
距離車站步行18分鐘的一廳一房。這棟公寓由於本年內預計要撤除,裡面的佃農也陸陸續
續的在搬家,假如沒有問題的話房租一萬,不需要押金與禮金(註),若何?
(註)日本租房在簽約的時候平常會需要付出押金與禮金,一般押金與禮金都是等同一個月
房租的價格,所以租房的第一個月凡是會噴出最少房租x3的金額…(抖)
華碩翻譯公司當下就決定了翻譯那時棲身的公寓房租是11萬,如果搬到誰人公寓,一個月可以省下10萬
元,對於購房其實是非常有幫助。
華碩翻譯公司在三月底搬了進去翻譯阿誰公寓一層樓有7戶,總共有4層。
沒有電梯,只在公寓的兩側各有一座樓梯,我住在其中3樓正中央的房間裡。
因為是準備要撤除的建築物,外觀完全無法昧著良心稱讚大度;建築物裡面也沒有打掃而
散發出一股陳腐感,然則做為一個房租一萬,僅限半年的落腳處也足夠了。
入居前就知道裡面的房客正在陸陸續續地搬出,所以天經地義的佃農很少翻譯
晚歸的時候看到亮著燈的房間也只有稀稀落落的幾間。跟著時候過去,搬場的人愈來愈多
,夜晚的燈光也漸漸少了下去。非論是早上照樣晚上都很寂寞。
4月中的某日,我在外飲酒喝到到凌晨一點才歸去翻譯
爬到3樓的轉角時,發現有個人在那裡…日常平凡就已沒有什麼人氣了,更何況是在深夜翻譯
誠懇說華碩翻譯公司特別很是害怕。
在那裡的是一名年青女性。
她也「呀!」地嚇了一跳翻譯
我為嚇到她道了個歉,並見告華碩翻譯公司是住在這裡的佃農,然後知道了對方也是住在這一層的人
。華碩翻譯公司們一邊走在廊道上一邊聊著比來遷居的工作,不久後抵達了我的房間門前。
「我住在前面翻譯晚安。」她簡單的作別。
那天我們就這樣分隔隔離分散了翻譯
她固然不是非終年輕,但因為是個標致的人,沒有女朋友的我有些興奮。
我是一周有2~3天會喝酒到深夜的夜歸者,卻常常會碰到那位女性。
一開始只是通俗的酬酢,但是對方很積極的搭話,再加上我喝了酒,所以便成了可以閒談
幾句的同夥翻譯不外也就只是到我的房門口,互道「晚安」後分開這樣的程度。
我們保持著這樣的關係一直到初夏。
那時候買下的公寓召集了入居者,開了個像是申明會的會議翻譯
在那裡遇見了介紹現在住的這個廉價房子的房仲,華碩翻譯公司趁便跟他道了聲謝。
然後那個房仲對我說:
「太好了~OO師長教師等於是一小我將一整層包了下來,很恬靜對吧?」
「嗯?沒有喔,統一層也有其他人住喔?」
「咦?△先生(梗概是介紹這個房子給他的其他房仲業者吧)說沒有其他人住啊?是搞錯了
吧~」
一般來講會是跟著擁護「對啊」「搞錯了吧」,然則我實在是沒法就如許結束這個話題,
心裡極度介懷,總感覺有個疙瘩在那裡。
所以就拜託了房仲打德律風曩昔確認。
接著他告訴我:「確切是彷佛沒有人住喔翻譯」
我將電話接了過來。
「我在統一層碰到了一名說是住在這裡的女性,不只有一兩次,並且還聊過天翻譯是違法入
侵的人嗎?」
「…」
「固然稱不上一般租客,但客人就是客人對吧?如果有甚麼工作的話可以告知我嗎?」
「…電話說不太利便,您稍晚會歸去公寓嗎?」
「會,說明會竣事後就歸去了。」
「那到時再讓華碩翻譯公司跟您說明吧翻譯」
回程途中想了很多,事實長短法入住者、幽靈仍是跟蹤狂呢?
接著才留意到。我的房間是在正中間,假如是租了比華碩翻譯公司還要曩昔的房間的話,從反方向的
樓梯上來會比較近,跟我不一樣。若是只有一次兩次的話不是不能理解,但完全沒有必要
特意利用比較遠的那個樓梯……
傍晚時,房仲來到了我房間翻譯
「是否是一位大約160公分高,體態苗條,髮及肩,約莫30歲擺佈的人呢?」
「沒錯…就是如許的人。她是誰呢?」
「大概是五年之前,
來自: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1519740501.A.FA8.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
- Mar 17 Sat 2018 04:20
[翻譯] 日本怪談:懼怕孤單
文章標籤
全站熱搜
留言列表
發表留言