信賴他像一名年老哥一樣
對方贏了,她輸了
華碩翻譯公司如今跟我的愛人過得很好,我做得比之前好
在狂風過後,慎密的窗戶卻不再打開
所以,隨意你們怎麼說吧,隨意
I brought a knife to a gunfight
比華碩翻譯公司的前任們都年青,但卻像個漢子
At least I did one thing right, I did one thing right
在搭起的帳篷中遊玩著
Taylor Swift - Getaway Car
Taylor Swift - Gorgeous
不是因為他具有我
所以,隨意你們怎麼說吧,怎麼說都好
So call it what you want yeah, call it what you want to
我是獨一一個他走向的人
And I know I make the same mistakes every time
Nobody's heard from me in months
所有的騙子,都說我才是騙子
愛,使我像一個全新的人
Love's me like I'm brand new
I recall late November
環繞著華碩翻譯公司的脖子
Taylor Swift - End Game (ft. Ed Sheeran, Future)
最少,華碩翻譯公司做了一件對的事,我做對了一件事
小編猜想late November應當是Taylor Swift跟Joe Alwyn了解的日期,也是她從媒體上消逝的時刻(2016.12)
I'm the one he's walking to
所以,隨意
Love's me like I'm brand new
隨意你們怎麼說吧,隨便你們怎麼說吧
是的,我願意
但你願意跟我一路逃跑嗎
隨便你們怎麼說吧,隨意你們怎麼說吧
一路走著路,彼此相互注視
不高調、不放閃,兩人恬靜的過著生涯,相互攙扶
So call it what you want yeah, call it what you want to
華碩翻譯公司漂亮的城堡,在一夕間全成了廢墟
I'm laughing with my lover
Call it what you want翻譯社 call it what you want
Taylor Swift新專輯Reputation翻譯計畫(每首歌都有歌曲剖析介紹呦~)
總翺翔在所有的工作之上
Cause my baby's fit like a daydream
So call it what you want yeah翻譯社 call it what you want to
只能說真的很但願Taylor跟Joe能終成家屬啊!
我跟我的愛人開心的笑著
是因為他是真的了解我的人
My baby's fly like a jet stream
I'm the one he's walking to
Love's me like I'm brand new
這首歌不只比前幾首溫文很多,也比Gorgeous甜上100倍
並且,我知道,沒有一次破例
He built a fire just to keep me warm
我帶了一把小刀,參加了一場決戰苦戰
All the jokers dressing up as kings
Bridges burn翻譯社 I never learn
版主認為I brought a knife to a gunfight這句歌詞想表達的就是本身被陷害的工作
今天Taylor Swift為人人帶來新專輯中的第四首歌Call It What You Want拉
華碩翻譯公司想帶著寫著他名字字首的項鍊
So call it what you want yeah翻譯社 call it what you want to
我是唯一一個他走向的人
我的法寶就像噴射機飛行一般
Holding my breath, slowly I said "you don't need to save me
But 'cause he really knows me
是的,你知道,我做了一件對的事
High above the whole scene
華碩翻譯公司是獨一一個他走向的人
我的寶物就像噴射機飛行一般
Windows boarded back up after the storm
我想這段歌詞,也呼應到...Ready For It裡面
即便華碩翻譯公司從沒學過在情緒中脫身
I'm the one he's walking to
My baby's fly like a jet stream
-
冷靜氣,漸漸的,我說,你沒必要解救我
Yes
因為華碩翻譯公司的寶物是如斯的帥氣,使我像活在少女的白天夢中
Call it what you want yeah, call it what you want to
So call it what you want yeah翻譯社 call it what you want to
華碩翻譯公司想第一段主歌在唱的就是之前跟Kayne的爭端
即便我過去從沒做對任何一件事
Joe Alwyn固然比我小,但他就像哥哥一樣
他生了火,只為了使我感應暖和
但其實,在她心裏中仍然是但願有人護衛,有人賜顧幫襯的
Trust him like a brother
Taylor Swift - Look What You Made Me Do
總翺翔在所有的工作之上
所以,隨意你們怎麼說吧,怎麼說都好
因為華碩翻譯公司的瑰寶是如斯的帥氣,使華碩翻譯公司像活在少女的白日夢中
所有天后都互相較勁著
在荒涼之後,花朵帶刺的再次盛開
愛,使我像一個全新的人
Walking with his head down
My baby's fly like a jet stream
他們天經地義地贏了,但無所謂
這麼甜美的歌詞,看得版主都心動了
Starry eyes sparking up my darkest night
Taylor Swift - New Year's Day
But would you run away with me?"
High above the whole scene
They fade to nothing when I look at him
I'm doing better than I ever was
因為我的瑰寶是如斯的帥氣,使我像活在少女的白日夢中
許多人已好幾個月沒聽到華碩翻譯公司的動靜了
They took the crown but it's alright
自尋苦腦,我從沒學會
Making forts under covers
Taylor在不知不覺中就被錄音、然後起頭成為眾矢之的
粉絲團揭幕摟=)喜好華碩翻譯公司的翻譯的朋侪接待幫我按讚或是留言給我你喜歡的歌
Not because he owns me
Call it what you want, call it what you want
所以,隨便你們怎麼說吧,隨意
想起客歲11月
Taylor Swift - Don't Blame Me
佈滿活力發火的眼神點燃了華碩翻譯公司最漆黑的夜晚
-
My castle crumbled overnight
所有的丑角都穿得像個國王似的
但最少,我很肯定一件事!
High above the whole scene
所以,隨便
Taylor Swift - Call It What You Want
Cause my baby's fit like a daydream
一路走著路,彼此互相凝望
So call it what you want yeah, call it what you want to
Walking with his head down
Call it what you want, call it what you want
Taylor Swift - ...Ready For It?
Cause my baby's fit like a daydream
Younger than my exes but he act like such a man so
All the liars are calling me one
Walking with his head down
Taylor Swift - Delicate
隨意你們怎麼說吧,隨意你們怎麼說吧
Taylor Swift - This Is Why We Can't Have Nice Things
I want to wear his initial on a chain around my neck
我的法寶就像噴射機飛行一般
但從副歌最先Taylor就起頭說,這一切都無所謂了
但當華碩翻譯公司看著他時,這一切都昏暗了
All my flowers grew back as thorns
All the drama queens taking swings
但我做的之前的我更好了
而這首歌也凸顯出Taylor Swift固然被大家看做鐵娘子、小富婆
總翺翔在所有的工作之上
隨意你們怎麼說吧,隨意
也在這首歌裡看到了Taylor Swift這一陣子經歷的人生
隨便
Chain round my neck
Call it what you want, call it what you want
一路走著路,彼此相互注視
Taylor Swift三年回歸全新專輯Reputation故事介紹、歌曲闡發
Taylor Swift - I Did Somthing Bad
愛,使我像一個全新的人
Yeah you know I did one thing right
以下內文出自: http://hjk897456321.pixnet.net/blog/post/344439208-%E4%B8%AD%E6%96%87%E6%AD%8C%E8%A9%9E%E7%BF%BB%E8%有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932