https://unwire.hk/2017/02/07/ili-wearable-translator-2/life-tech/?utm_source=lineapp&utm_medium=lineapp_onsite&utm_campaign=sharekey_feature
用比的 對照好玩
用比的 對照好玩
這2天新聞一直報道,有廠商推出即時翻譯機,可以立地翻譯給日本人聽
這2天新聞一向報道...(恕刪)
這是暗黑界的嗎?
並且目下當今中國粹生,在日本打工的許多,超商、拉麵店、賣小吃的工讀生、都是中國妹
因為沒有票券機![sorry](https://attach2.mobile01.com/images/smile/6.gif)
跟本不需要翻譯機,動身前作業做好,跟本不需要跟日本人攀談
這2天新聞一向報道...(恕刪)
這是暗黑界的嗎?
到那兒趁便幫我刺探二小我![sorry](https://attach2.mobile01.com/images/smile/6.gif)
喜好錢就行了.為什麼必然要喜好人呢
這個朝食 220 日圓我感覺也是搞的很複雜![sorry](https://attach2.mobile01.com/images/smile/6.gif)
喜好錢就行了.為什麼必然要喜好人呢
並且目下當今中國粹生,在日本打工的許多,超商、拉麵店、賣小吃的工讀生、都是中國妹
卍南無阿彌陀佛卍 wrote:
不喜好人家卻一堆人...(恕刪)
因為沒有票券機
![sorry](https://attach2.mobile01.com/images/smile/6.gif)
跟本不需要翻譯機,動身前作業做好,跟本不需要跟日本人攀談
卍南無阿彌陀佛卍 wrote:
應當就一般般的人妻家政婦吧![sorry](https://attach2.mobile01.com/images/smile/6.gif)
許多日本的市肆、餐廳、賣場,缺會說華語的夥計,有些店,像餃子的王將,裡面也有夥計是台灣人或中國的。
![sorry](https://attach2.mobile01.com/images/smile/6.gif)
許多日本的市肆、餐廳、賣場,缺會說華語的夥計,有些店,像餃子的王將,裡面也有夥計是台灣人或中國的。
華碩翻譯公司去過 大阪 東京 北海道
Loompster wrote:
日本很大餐廳基本不消啓齒說,進去買餐券就能夠吃了,是我們台灣人本身要搞的很複雜翻譯
卍南無阿彌陀佛卍 wrote:看起來像25心智像18現實快40 wrote:
本文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=5061829有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
文章標籤全站熱搜
留言列表
發表留言