格雷柏文翻譯因為劇情的關係,只有這一節,華碩翻譯公司一向想要在12/24前翻譯出來翻譯
電腦的時候是日本時候12/24 0000,台灣時候是12/23 2300翻譯
希望大師一邊看著主角跟艾蕾放閃。
同時享受將到來的聖誕夜。
以上防雷頁。
--
https://youtu.be/uV_iTS0OJCk
冥界的聖誕康樂
第八節:在深淵照耀花兒
———被水面染起波瀾的聲音吵醒了。
有誰,來到了這深淵翻譯
……是那個人類跟班者吧。
明明就已正告過他們不要來了,真是笨拙。
即便我已落空氣力,要將那樣的小蟲給趕走也只是小事一件翻譯
儘快的,在瞬息之間竣事吧。
因為再過一會華碩翻譯公司就要消滅掉了。
對,我會在這深淵之中沒落掉。
因為我違反了女神的誓約。
……但是。違反的來由,我並不知道。
已經想不起來了。
因為阿誰『華碩翻譯公司』,已被我給率先處罰掉了。
固然不知事理由為何,但華碩翻譯公司的氣力既然已變弱了,違反誓約也是事實吧。
既然這樣,消失也是無可奈何的事情翻譯
就這樣溶解於深淵,之後的工作交給內爾伽勒神了。
沒有懼怕跟後悔。也沒有遺憾跟未完之事。
……但是翻譯只有一點,有我在乎的事。
……雖然說是違反了女神的誓約。
……但那是,以往的我沒法想像的事情翻譯
……所以說,內心有一些些疼痛。
有産生如斯棒的工作在我身上,是這麼回事吧。
回憶不起來那件事,讓我感覺很抱愧而且憂傷翻譯
(回到主角方)
阿緹拉聖誕
「這裡是深淵……
除一整面的真水外,真的什麼都沒有啊……
雖然據說這個真水之底有永生不老的靈草在,但僅能在水面踏出漣漪而沉不下去……」
???
「這當然。沒有領路人引導,妳以為生者能沉到深淵之底嗎?
在落空恩基神的現在,深淵之底並非原初而是虛無翻譯
沉入這海一事,意味著該靈魂也將回歸虛無一事。
有在世身軀的人類沒法融入這海中翻譯
即便這麼說,人類應當也沒法在天空飛。
翻譯公司們沒有出口翻譯礙眼的來訪者們。
這邊,就是你們的終結之地。」
1:這聲音是……
2:內爾伽勒……!?←
壞的卡魯拉靈
「老厚道其實地上死掉就行了翻譯
來到冥界是要幹什麼。
是來救艾蕾修卡的嗎?
那還真是愚蠢。不,是醜惡之極。
冥界女主人對於本身的無責任立場感到羞辱,親身選擇了把冥界交給我們的道路。
對於成為迦勒底夥伴一事,被迦勒底記錄一事。
那掃數女主人都說了要加以清理。
雖然說你是籌算救艾蕾修卡而來———
但那女人高潔的選擇,被身為部外者的你做出比起任何事都還要過份的玷污。」
1:…………
2:艾蕾修卡在哪?←
壞的卡魯拉靈
「妳問,在哪邊?
呵。咕咕咕翻譯哈哈哈哈哈哈哈哈……!
沒籌算跟妳們交流意見。
因為這邊不是法庭翻譯
————就去死吧。
在這邊去死吧。為了艾蕾修卡去死吧翻譯
只要你們祛除的話,知道艾蕾修卡的人也將絕跡。
她的崇奉也將全數消失。
領略了嗎?就是因為翻譯公司們在,艾蕾修卡才會在深淵之底丟臉的殘喘著翻譯
妳是來救她的對吧?
妳尊敬她的意志對吧?
那麼就由華碩翻譯公司殺了妳吧。
如許,冥界終於能由我來繼承……!」
1:要來了嗎,內爾伽勒……!
2:(艾蕾修卡在深淵之底嗎……!)←
阿緹拉聖誕
「深淵之底……海……
怎麼如許……到這邊來居然還有最後一關……
就算是羊的話,河川還可以加油經由過程翻譯
可是,要到海底的話……
不,現在要先處置內爾伽勒……!
踢散他,御主!」
(戰役 - 殺掉對方後又復活)
壞的卡魯拉靈
「沒用的翻譯我們乃是深根冥界的歹意翻譯
極新冥界所冀望的聲響。
沒有辦法殺掉華碩翻譯公司們。
只有深淵之主,可以鎮壓我們翻譯」
阿緹拉聖誕
「這樣的話可就愈來愈需要艾蕾修卡、囉……!
OOO,不潛入深淵之底,把她給拉上來的話……!」
1:認識!←
2:可是該怎麼做!?
壞的卡魯拉靈
「這簡直就是准確謎底。可是沒有完成的手段。
翻譯公司們就死在這邊吧……!」
???
「那是!果真是!
只有肌肉才能完成的奇蹟啊咚———!」
(戰役中 - 一位肌肉壯漢從天而降,把卡魯拉靈的進犯彈開)
壞的卡魯拉靈
「!?竟然有第三位服役者……!?」
阿緹拉聖誕
「誰人從者是———
燭炬的化身對吧,華碩翻譯公司固然明白!(*1)」
列奧尼瑪一世
「NO!我是在聖誕節醒悟的炎之守護者,名叫列奧尼瑪一世!
因為梅林殿下叫我如許報上名字,這點還請多多指教!
然後OOO殿下,華碩翻譯公司與筋肉的話語!請妳相信!
具體來說,用力握緊就行了!
妳已經,搜集到需要的東西了!」
1:—————!
2:冥界之砂,對吧……!←
(主角拿出冥界之砂)
壞的卡魯拉靈
「怎麼可能……!?
將烏魯克王扶引至深淵的深淵要石,為什麼……!?」
(回想)
基爾迦美什(賢王)
「呼哈哈哈哈哈,總之就是搜集沙子啦!
如許的話,那行李會派上用處—吧,場—吧,場—吧……」
(回憶竣事)
阿緹拉聖誕
「本來如斯,只要變重的話就會沉下去的事理……!
要上了,OOO!
我會緊抓著妳……!
燭炬的化身唷,那奧客就交給你了!」
列奧尼瑪一世
「哈哈哈,請交給我吧!
訴苦對應,暴動彈壓是我的自得範疇!
還請好好的冷靜下來,與冥界女神對話吧!」
1:感謝你,列奧尼達王……!
列奧尼瑪一世
「沒啥啦,這邊才是!那好好提起精神吧!
讓下冥界,了不得的成功吧!」
(切幕 - 主角們沉入深淵當中)
阿緹拉聖誕
「……在華碩翻譯公司身邊嗎,OOO?
不,有感受到氣息,但看不見身姿翻譯
暗到連本身的模樣都搞不清楚啊。
這就是任何的光都射不進的深淵之底……」
艾蕾修卡
「……真讓人張口結舌呢。竟然有不聽從華碩翻譯公司的忠言,硬要到這類處所來的人類。」
1:———艾蕾修卡!
艾蕾修卡
「把我的名字掛在嘴邊這已經是第五次了。
光是這樣就沒法避免極刑了……
……………………唉。
但不管有什麼樣的來由,對到達深淵之底的人會表示敬意。
在用這把槍把妳串刺起來之前,遵照禮儀聽聽吧。
人類是為了什麼來到這裡翻譯
是為了什麼,呈現在我面前。」
1:當然,是來見艾蕾修卡的。←
2:不管工作怎樣,都是來救妳的。
艾蕾修卡
「如許啊。
可是————」
(臉跟身體的一大半被侵蝕的艾蕾修卡現身)
艾蕾修卡
「即便如許,也能像那樣如斯隨意的把我名字掛在嘴邊嗎?」
阿緹拉聖誕
「……!
(面孔……腐蝕掉了———)」
1:——————
艾蕾修卡
「我不知道有關翻譯公司的工作。
已經,沒有跟妳一同作戰的記憶了。
迦勒底的工作由內爾伽勒那聽聞了。
只要有你們在的話,華碩翻譯公司就沒法沒落也是翻譯
……那樣的話很使人困擾。
失去氣力的我沒有辦法治理冥界
固然對妳們沒有怨恨,但為了這個冥界,請妳們消失吧。」
阿緹拉聖誕
「……等等翻譯
我一向在想著,這點很新鮮。
妳說妳自己需要覆滅的話,需要迦勒底被消滅掉翻譯但是。
我傳聞了比起迦勒底因為蘇美熱全滅之前,妳會更早一步消失掉翻譯
那麼,不進犯迦勒底,結果不也一樣嗎?」
艾蕾修卡
「……其實不一樣。華碩翻譯公司是,對於把華碩翻譯公司釀成這種狀況的人們感到威脅翻譯
非論我的存在有無,迦勒底都是危險的翻譯
既然如許,做為冥界之主就要盡好責任翻譯
我要在我消失之前,把本身的罪惡給清算。
翻譯公司們也是,在死之前會把本身身旁東西給整理好對吧?
跟那是一樣的。
我是要為了冥界,利用最後的氣力後消逝翻譯」
1:……………
阿緹拉聖誕
「OOO?」
1:為什麼,要以消失為前提?←
2:冥界什麼的,放著不管就行了。
艾蕾修卡
「那是……那個來由是……」
聲音
「到此為止,艾蕾修卡。
話語的交流已經夠了吧翻譯
到今朝為止的工作,辛勞妳了。
以後的工作就由華碩翻譯公司來繼承吧。
此冥界正是,闌珊消失的眾神最後的地點地。
現世的人類們解析(光輝)所沒法傳到的神秘之闇。
假如想要讓真實的冥界存續下去就聽我的。
如許的話冥界將會是死者痛苦的世界———
更生為恐怖之園,死與塵埃跟蛆,疾病舒展的世界吧……!」
艾蕾修卡
「…………嘖。」
1:那是內爾伽勒……!?
2:也在這邊嗎……!?←
阿緹拉聖誕
「……這樣啊翻譯
本來是這麼一回事。
那是艾蕾修卡所取得,內爾伽勒神的權能。
是在冥界敗給艾蕾修卡的內爾伽勒神,對冥界所留下的憎恨。也就是所謂的怨念。
那是因為艾蕾修卡弱體化而導其活性化,她所持有的內爾伽勒的殘渣———
內爾伽勒神的權能所做為的依代並沒有形體。
……也就是內爾伽勒的分靈翻譯
如果艾蕾修卡不變弱的話就沒法到表面來,也就是冥界的另一個王啊。」
聲音
「正是。善的卡魯拉靈為艾蕾修卡,壞的卡魯拉靈是華碩翻譯公司翻譯
不管哪邊都是冥界的姿態。
不管哪邊都展示冥界未來翻譯
神的善惡並不是你們人類可以或許量測的器材。
因為善的選擇有時刻也會殺了整個世界翻譯
來吧艾蕾修卡,到了盡自己職責的時刻了。
殺了這些人,完全的消失吧翻譯」
艾蕾修卡
「—————。」
1:艾蕾修卡……!
艾蕾修卡
「……我並不是妳所知道的艾蕾修卡翻譯
是失墜的冥界女主人。
落空氣力的人退場乃是正確的作法翻譯
………在那之前,把本身的過錯給清乾淨。
從遙遠番邦來的魔術師唷。
那利落索性的下冥界,我確切見證了。
可是你們乃弄亂冥界之物。
由我自身的手,下裁決吧———!」
(戰鬥 - 四回合後竣事戰鬥)
聲音
「呼————哈哈哈。
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈!
翻譯公司們明白了嗎,打從一開始你們就沒有勝算啊!
在這冥界之中,能打垮艾蕾修卡的人哪邊都不存在!
真是夠了——明明很清晰這件工作還不絕止下冥界啊。
到底要蠢到什麼程度啊?
腦殼是只有塞小麥嗎?
不,說到底由泥巴所做成的人類底子不會有真實的知性在啊!」
艾蕾修卡
「…………。
……對不起,對內爾伽勒的暴言我賠罪翻譯
然則,會被這麼認為也是沒門徑的事情。
你太過於無謀了。
……那麼我再問一次吧。
你為了什麼到這邊來翻譯
是為了,將迦勒底從蘇美熱衷救出來嗎?」
1:那是
1:………,不想抛卻的關係
2:想要見,艾蕾修卡的關係。←
聲音
「……哦哦……這是多麼動聽的追擊啊。
真是惹人熱淚的故事,多麼引人落淚的故事啊。
太過風趣而笑到哭啦!
明明那個目標,沒法子到達誰人人那兒!」
艾蕾修卡
「……是嗎。
想要救我一事,感謝妳。
我也感覺很對不起妳翻譯
可是……可是,這也是沒辦法的事情。
對華碩翻譯公司來說,沒有接受妳厚意的資格在。
因為華碩翻譯公司,親手將它丟棄了翻譯
對我來講,已沒有阿誰『主要的理由』在了———」
阿緹拉聖誕
「有哦。」
聲音
「哈哈哈———蛤?」
艾蕾修卡
「———欸?」
阿緹拉聖誕
「嗯翻譯一直在等著拿出來的機會,但總是找不到好破口啊翻譯
可是終於,艾蕾修卡把『主要』說出口了翻譯
那麼,這果真是妳的東西翻譯
不是能一向放在我這邊的東西翻譯
好……」
(帶上鬍子)
阿緹拉聖誕
「咈咈咈。
久等了喏,好孩子的列位。
這就是聖誕所賜與的禮品翻譯
存放在我這,羊所給的贈禮翻譯
是那艾蕾修卡所切掉,艾蕾修卡的記憶(半身)唷。」
(發光)
聲音
「妳說艾蕾修卡的記憶(半身)———!?
怎麼可能,那種工具究竟是誰……!?
欸欸,殺了她艾蕾修卡!
阿誰新鮮的英魂,別再讓她繼續鬼叫了!」
艾蕾修卡
「但是———可是、那是———
華碩翻譯公司———該說長短常有樂趣的———」
聲音
「欸欸,明明是本身切掉還如許!太遜了吧!
夠了,把妳的身體借給我!
我親自將她給處理掉!」
(內爾伽勒操控艾蕾修卡發動進擊)
1:糟糕……!
2:阿緹拉聖誕……!←
????
「這可不行呢。
收件人的還請本人簽收。」
(金色綿羊泛起擋掉進擊)
阿緹拉聖誕
「你是———DoomG!」
塔木茲
「請讓華碩翻譯公司述說DoomZ才是准確的。
然後收受接管艾蕾修卡的記憶,和保管都是我的工作。
包裝費用就看成免費的吧。」
聲音
「你這傢伙是——牧神塔木茲!?
這麼說來才想著一向沒看到你的身影,這次你幹了什麼……!?」
塔木茲
「我可不想聽你說話呢。
跟牛混蛋合不來呀華碩翻譯公司。
比起這個,美麗的妳。
還有輕飄飄的OOO。
能達到這邊真是辛苦了。
之後就交給華碩翻譯公司了。
可駭的艾蕾修卡!」
艾蕾修卡
「什、什麼!?」
塔木茲
「來吧,目前恰是恢復真相的時刻。
過往妳所取得的內爾伽勒的權能–––
要將太陽的輝煌醒覺,如今翻譯
現在就是那個時刻。
因為不覺得可行嗎翻譯
如果這個記憶對妳來說是無可取代的重要器材,妳也會閃閃發光才對。
崇高的冥界女神唷。
過往的妳,不知道太陽所謂何物。
不知道披發輝煌之物翻譯
不知道本身向往之物翻譯
咩—。
可是,目前的妳應當可辦到才對吧。」
(記憶塞給艾蕾修卡)
艾蕾修卡
「啊———
啊啊、啊———!」
聲音
「該死,這是什麼,這記憶不是比以前還要更強了嗎!?
把放著不管會碎掉的東西給補強了嗎!?
居然把『生命之水』用在這種地方……!
塔木茲,你是哪邊的火伴啊!?
我們不是一樣身為冥府之神卻被冷遇之物嗎!
被伊思塔,艾蕾修卡們貶低辱沒,和憤慨忘掉了嗎!」
塔木茲
「哦哆真兇(terrible)、真兇(terrible)翻譯
看來我化身為蛇逃脫方為上策吧翻譯」
(金羊絡跑)
聲音
「塔木茲啊啊啊啊啊————!」
(臉開始逐步恢復的艾蕾修卡)
艾蕾修卡
「喂,吵死人啦——!
別用神(人家)的身體,一向猖狂著啊———!」
(艾蕾的槍入手下手發光)
聲音
「啥———哦哦、哦哦哦哦…………!
我們被剝分開來……這光輝,難道是———!」
(艾蕾靈基再臨2)
艾蕾修卡
「對,就是那難道是唷!
華碩翻譯公司恢復原狀了呀!
然後,此輝煌乃太陽的灼熱!
為了表示對翻譯公司的敬意如斯定名吧!
冥界的太陽,將荒野暖和的和平證實!
發燒神殿,Kigal.Meslamtaea!
還、還有……欸—哆、阿誰……
那邊的人類,阿誰呀!」
1:嗯。很久不見了呢,艾蕾修卡。←
2:起首果然應當———感謝妳,艾蕾修卡翻譯
艾蕾修卡
「這、如許嗎?
從那以後我想連一個月都沒過吧,這樣嗎?
也、也就是對我來說固然時間過很快,但對妳來講卻像是很漫長一樣對吧!」
1:這件事先不管,很帥的槍呢翻譯
艾蕾修卡
「————!(雙眼發光)
欸,不是如許啦!
還跟以往一樣,是把想到的工作就說出來的機械呢,妳呀……
這、這當然嘛。
也比之前氣力加倍提昇的感受。
可是目下當今也不是該管這個的時辰呢翻譯
固然很高興,但有該先處置的工作!」
(大鬼魂現身)
聲音
「該死啊……竟然把我、給剝下來嗎……
籌算本身抛卻責務嗎,艾蕾修卡。
那難看的靈基,再次依靠著它嗎!
妳以為捨去冥界就可以變得自由嗎?
妳以為拋棄冥界就可以到地上去嗎?
那種事情———
那種工作是不克不及被諒解的!
在冥界渦卷的怨念不會原諒的!
藉由將妳抹去一事,將冥界從頭再生!」
艾蕾修卡
「別搞錯了啊內爾伽勒神!
切實其實,我其實不會捨棄這個靈基。可是———
我並非為了本身而留下的。
而是為了守護冥界留下的!
聽了你方才的方針,我也發覺到本身的錯誤。
並非因為我打破女神誓約的過錯,而是把冥界讓給你是個愚考!
我不克不及把冥界讓給你。
那是因為,翻譯公司只是想要名叫冥界的居所罷了。
想要可以或許展示本身威光的世界罷了。
像那樣的神,怎麼能把華碩翻譯公司的冥界託付給他!
這裡是死去靈魂的國家,對人生的鄉愁,為了守護那一時的靜寂之地!
要侵犯此安寧者,就算是神我也不會留情!
華碩翻譯公司是冥界的女主人,地底的艾蕾修卡!
懸上此名,而今將內爾伽勒神留下的惡意給遣散吧!」
阿緹拉聖誕
「———很好。
上吧,OOO。
固然禮品已經送完了,沒什麼,從而今開始是售後辦事啦。
互相分享祝願是好事翻譯跟那女神一路,搖響勝利的鈴鐺吧。」
(戰役 - 大鬼魂,弱體化很靠北,然則他有 GG、神性、死靈屬性。師匠、小恩跟槍狐都
笑了翻譯)
內爾伽勒的歹意
「GuAaaaaaaaaaaaaaaaaa!!!!
為什麼,為什麼能將我的權能用的這麼上手……!
不,為什麼———
為什麼『我』會把『華碩翻譯公司』的權能,讓渡給這個女人!
是說已忘記失利的屈辱,阿誰仇恨了嗎……!」
塔木茲
「明明緊抓那權能的人是你才對。
可是,我可不打算陳述這個矛盾翻譯
你是跟艾蕾修卡戰鬥當中所降生的歹意。
因故,不知道以後的工作。
內爾伽勒是尊大的神,但那尊大也有著寬容翻譯
內爾伽勒並不是是做為敗者聽從勝者的話翻譯
之後,他對於本身所敗的女神表示敬意,做為同夥將權能讓渡給她翻譯
這就是翻譯公司所不知道工作呢,內爾伽勒所忘記的器材。」
內爾伽勒的惡意
「不認可——不認可———
像如許的工作,華碩翻譯公司絕對不會——!
冥界是苦悶的地盤,辱沒的地盤,應當要蔓延可駭跟悲嘆的世界才對!
華碩翻譯公司是這樣的渡過,就像我是那樣一樣,冥界應該也要像那樣永遠的、
永遠的,做為人們的神話繼續下去才對———!」
(大鬼魂消逝)
塔木茲
「那種定見我也邃曉。
然則那僅是你的設法翻譯
對於沒辦法互換彼此意見一事我感應悲哀呢,內爾伽勒翻譯
你從神代的起頭,就因為那偉大的力量,致使朋友很少。」
(眾人從深淵之底爬出來)
1:———噗哈!
2:回到深淵啦!←
艾蕾修卡
「能、能本身浮上來不是很能幹嘛。
游泳,也很善于呢,妳呀翻譯」
阿緹拉聖誕
「華碩翻譯公司可是夠慘了……
在海中沒法奔跑於虹(跑道)上……」
塔木茲
「這點做為羊應該是要抛卻的事情。
想要海底移動的話請去找海豚或是潛水艇的英魂。」
艾蕾修卡
「欸,塔木茲真的在耶!?
看來似乎不是我看錯呢……
並且那算什麼。
誰人,是我想要所以跟你拜託的權能對吧?
為什麼給華碩翻譯公司蛇跟瞪羚,給那孩子羊啊!」
塔木茲
「有所謂的相性問題嘛。
對妳的話蛇跟瞪羚會親近些翻譯(*2)
比起這個,留下的時間可連羊的厚味都不敷品嚐。
配合聖誕節的下冥界,還有幾分鐘就竣事了。
日期恢復後將會回到各自的時候線吧。
迦勒底會回到在2017年的12月。
而這個冥界則是回到一年前的12月。
纰謬,留在冥界的話時候差就會變得沒有關係,在這狀態,OOO會變得無法從冥界離
開吧。
只要一脫離就會忽然變大人,忽然變小孩。」
艾蕾修卡
「是、是如許嗎!?
等一下,目下當今幾點,23時30分!?
不是已完全沒有時候了嗎!
十分困難相見了,到底要說什麼才好啦!?」
1:鎮定點,艾蕾修卡翻譯←
2:……如許嗎。真可惜呢,可是———
塔木茲
「『這不是最後唷』仿佛是這麼說的笑臉呢。
欸欸,此生之別,並非這一回事的翻譯
妳的理解能力(腦殼)不錯呢。
切實其實,先豈論這麼辛勞了卻沒有從艾蕾修卡這邊獲得任何回報。
在冥界也沒有能舉行的祭典翻譯
說到底冥界沒有那種多餘能做這類事翻譯
但是說———結下的緣份。
比起任何立刻性的器材都還要珍貴吧。」
艾蕾修卡
「……是呢翻譯打破女神誓約的華碩翻譯公司落空了這個依代,正本籌算回到本來陰濕的我……
然則被幫到如許了還說“對就是如許”辭別的話,那才是真實的女神失格。
妳拯救了我。那麼就已支付價值了翻譯
我也能挺胸延續連結這靈基———
連結妳所知道的艾蕾修卡,成為妳的氣力翻譯
也就是所謂的與迦勒底的緣份啦!
只要我再勉力……才不是!
依照妳的冒險狀態,還會有機遇再見面的意思!」
塔木茲
「YES。
可是距離理睬呼喚有一年的時候Lag。
會感應無聊與疾苦吧,但就好好興奮的等著吧。」
艾蕾修卡
「我、我知道啦。
身為女神,不會做出奇異的偷跑行為啦。(*3)
會好好在冥界待一年的翻譯
……啊啊,然則。
然則,若是翻譯公司呼喊華碩翻譯公司的話,我奔跑而到就是其它問題了呢。
即使是,妳並不是此刻的妳……
只要妳有危險的話我必然會去救妳的。
以迥殊帥氣的我,成為妳希奇的成功女神翻譯」
1:嗯,我知道哦。←
2:(因為想起來而笑了)
艾蕾修卡
「等……那是什麼輕鬆的回覆啊。
讓我變得有些不安了……
(難道說我,在重要的處所失敗了嗎……?
從今天起頭,不天天在鏡子前練習的話……!)
……………欸。
現在說的不是如斯將來的話啦。
……………。
華碩翻譯公司啊,正本以為華碩翻譯公司消失也好的。
比起這種工作,還有加倍主要的東西在的關係。
……就算我不在了,只要能守住誰人工具就行了。
不,就算華碩翻譯公司消失了,跟這沒有關係,妳的世界也會繼續下去吧翻譯
……但是,其實我真的很不安。
就舉動當作為絕對不會改變的工具,那不會變的工具,會不會記得我而感到不安翻譯
所以說———」
(艾蕾看向主角微笑)
艾蕾修卡
「為了像這樣的華碩翻譯公司而來到深淵,我異常高興唷。
感謝妳,還是跟以往的妳一樣翻譯
不管度過了怎樣的冒險,不被他人所渲染,相信本身所感觸感染到正確事情,謝謝這樣的翻譯公司
。」
(艾蕾眼眶泛淚)
艾蕾修卡
「欸欸———對我來講、這點比起任何珍貴的禮品都還要令華碩翻譯公司歡騰啊———」
(另外一方面,看著這兩人卿卿我我的阿緹拉跟塔木茲)
阿緹拉聖誕
「……很棒的笑臉啊。
來到這邊有了價格了翻譯
塔木茲
「是呢翻譯就連身為羊的我都感應很害臊,然則今天是聖誕節嘛。
就算對絕對不會吐出心裏話的少女來講,只有今天也會略微鬆懈嘛。」
阿緹拉聖誕
「啊啊。———華碩翻譯公司可明白了。
聖誕節是,暖和的文明翻譯
可是……不領略的工作,還有翻譯
DoomZ,你的目標是什麼啊?
跟內爾伽勒神一樣,你也曾對冥界有恨翻譯
不,被伊思塔跟艾蕾修卡,這兩神奪走命跟權利。
這樣的你,為什麼要幫艾蕾修卡呢?」
塔木茲
「美麗的妳。
這點多是妳曲解了吧。
我是塔木茲,曖昧的神,在伊思塔那遇到了糟糕的事情,
在冥界被艾蕾修卡饬令卯起來幹事,也遭到了責罰。
但是,艾蕾修卡對我有恩在。
並且也並不厭煩伊思塔。
也認為過往華碩翻譯公司的步履……女神衰敗大感激特賣會……舉辦這是當然的行為,
也認為伊思塔把我做為取代交出去也是固然的。
在哪裏有好痛、什麼的,停止、什麼的,救命啊,什麼的反應,可是並沒有仇恨。
神的設法就是這類東西唷?
我們經常是,只要那了局是好的就好了翻譯
所以說此次的了局是我很喜好的吧翻譯
固然沒有救到內爾伽勒是很可惜的。」
阿緹拉聖誕
「這樣嗎。不愧是我看上眼的羊。
第一次看到的時辰就覺得不是通俗的羊了。」
塔木茲
「我這才是,遭到了美好的協力者恩德。
像是要墜入愛河一樣。
若妳的身體沒有那紋章的話,就真正的意義想要要求神話合作了吧。」
阿緹拉聖誕
「本來如斯。跟神話一樣,是個多情的神呢。
對這樣的翻譯公司來講,艾蕾修卡在什麼樣的地位呢?」
塔木茲
「…………。
…………………是如許呢。
艾蕾修卡她,雖然因為冥界沒有花而經常悲嘆著。
但現實上,在冥界早有花兒在了翻譯
只是只有一朵罷了翻譯」
(時候經過)
塔木茲
「———那,做為美談結束的現在翻譯
差不多日期要改變了,華碩翻譯公司們應當?」
阿緹拉聖誕
「御、御主!
快點,要從冥界脫出啦!
坐上Zercho吧!
24日要入手下手了,不快點的話!」
1:等等、等一下,馬上坐上去!
2:那麼就———再會了,艾蕾修卡!←
(艾蕾修卡帶著笑容送走主角們)
阿緹拉聖誕
「招呼打完了嗎?
已經沒有沒做完的工作了嗎?」
(主角不知道對阿緹拉說了什麼)
阿緹拉聖誕
「如許嗎翻譯……嗯,那還真是好的商定。
聖誕節不如許怎麼行呢。
那麼好好抓穩了,御主。
要用音速突破冥界、但———
在這之前,我也有要送給冥界的訊息。
……嗯翻譯華碩翻譯公司真是的,有點呆了翻譯
還沒有,把最主要的話說出口啊。
不管送了再多的禮物,沒有這句話就毀了一切呢。
那麼,但願翻譯公司也能跟我一路說翻譯
只有我的話有點不敷力翻譯」
(帶上白鬍子)
阿緹拉聖誕
「咈咈咈。
準備好了嗎,御主。
在聖夜奉告的重要訊息。
那就是———」
1:那當然是———
1:聖誕歡愉!
https://i.imgur.com/EoBv7tI.jpg
(阿緹拉在冥界留下七彩的輝煌後,跟著聖誕康樂的祝願聲,和艾蕾的揮手告別後。
竣事了此次冥界的路程。)
--
*1:第七章小恩(偽)的戰鬥台詞:串刺對吧,華碩翻譯公司固然認識打聽!
*2:艾蕾戰役模組中,放技能偶然可以看到瞪羚出來亂艾蕾。
*3:做為女神,希奇的偷跑行為 => 是指2016年聖誕伊思塔,在我們還沒進第七章就先
偷跑Pick Up的梗。
--
最後艾蕾跟主角的對話太閃了,讓華碩翻譯公司不由吐血。
一入手下手艾蕾說比她生命還重要的器械,我一向都以為是冥界。
直到後面補一句,是主角地點的世界能繼續下去,才知道是說主角。
同時在最後,主角跟艾蕾訂下的約定是什麼,也沒有疏解。
留給了人很多想像空間翻譯
--
今後要是碰到危險,最少會有兩小我出來救駕了。
1、武藏姊姊。
2、艾蕾女神。
趁便提,這次的艾蕾寶具有彩蛋在裡頭,列位應當也知道了才對。
一共有四種版本翻譯
1、雙方山崖都沒有奇怪器材。(正常版本)
2、右側山崖有山翁站在何處翻譯
3、左邊山崖有尼托克里斯站在那兒。
4、右側山翁,左側尼托,兩個一路站。
好了,那我繼續歸去肝箱子了冏翻譯
距離目標100箱還有一小段路翻譯
本文出自: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1514041201.A.13D.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
留言列表