米斯基托文翻譯



其實美國前總統奧巴馬早已將火星探測列為了 NASA 的樞紐方針,現總統特朗普也許諾將把美國宇航員從新送上月球。即便是私營企業,也紛紛提出了本身的方案,創業公司 Moon Express 希望能夠將機械人奉上月球開採能源、亞馬遜開創人貝索斯創設的“藍色起源”公司志在讓人類在太空中久長生活,還有大家熟習的 Space X,馬斯克承諾在2022年把人類奉上火星。



二樓是宇航員的隱私空間,每一個人的房間是一個扇形,傍邊只有一張窄窄的床,不過如果你夠利害,NASA 還會為你準備一張桌子或是床頭櫃。這間房事實有多小?在此中大大都位置,華碩翻譯公司乃至都沒法直起身子,六個房間加一個浴室占地39平方米,這基本上和一件普通的酒店客房溝通。









太平洋國際太空探索中間項目主任 Rodrigo Romo 稱:“如果我們要前往火星和月球,那麼就必需學會利用那裡的可用資本進行扶植,好比將火山岩做成磚,合營上玻璃、纖維等對象,可以防止熱量的散失,同時避免輻射翻譯



這棟白色建築的所有者名為 Henk Rogers :“火星基地闊別我們的文明,就像這座島一樣。6500萬年之前,恐龍滅絶了,為什麼?因為它們太蠢了,還沒懂得若何脫離這個星球,我們可沒恐龍那麼蠢,但遺憾的是,我們如今還在這裡翻譯




即使有以上的這些困難,Lockwood 仍然暗示:“若是被呼喚上太空,華碩翻譯公司當仁不讓。”

固然,就像前面說的,準備工作還有許多,HI-SEAS 中的培訓不僅僅是生涯體式格局、心裡上的,這個項目標擁有者 Henk Rogers 把 HI-SEAS 建在夏威夷的這座島上自然有他的道理:“這裡粗拙的景觀和月球輪廓十分類似,是練習駕駛探測車和學會利用月球岩石打造建築材料的幻想場合。”

在 HI-SEAS 的第一課就是研究按保質期製備的“膳食”和真空包裝的“即食”食物在營養上的分歧和對測試人員心裡的影響。完成這一嘗試有兩個目標,一個是發現哪些食品更讓人滿足,第二是為了知道這些食品若何影響宇航員對電力、水、食品和糊口用品的使用,究竟結果在火星上,任何資本的分派和使用都必需正確到極致。



不外他們也有應對的體例,Lockwood 從頭編譯了 Hi-SEAS 的計較機,天天睡覺的時刻電腦會主動加載好他們可能會看到內容,這樣第二天就能在本地觀看了。

最後,華碩翻譯公司結束了這一天的參觀,在避開地上的坑坑窪窪之後, Rogers 和 Romo 告訴我可以把透明面罩摘下來呼吸一下新鮮空氣,這當然是在火星上絶對不克不及做的工作,這時候我還看了看手上粗笨的黑色手套,看模樣在火星上是不太好用智妙手機了翻譯

“當心!當翻譯公司來到這裡時,很有多是在經歷一次單程觀光!”


譯者註:本文翻譯自 CNET 雜誌《我當了一天火星宇航員 這其實不容易》一文,圖片來自 HI-SEAS 官網翻譯-----(威鋒)



從新戴上頭盔,我聽到 Rogers 依然在頭盔中的音箱系統裡說著話,他在介紹我們面前的景觀,還有這個位置和火星、月球的相似度,但我關心遠處的那個白色圓形建築還有多遠,因為我已經急如星火想要回到狹窄的房間裡,然後脫掉這套讓我滿身滾燙的宇航服了。


起首映入眼簾的是一台跑步機,1200平方英呎(111平方米)的空間內包羅靠牆排列的書桌、廚房、摺疊餐桌和帶堆肥茅廁的浴室,固然,這裡的馬桶並沒有沖水裝配,浴室的水量僅供每人每週8分鐘的沐浴時候。不外在廚房,華碩翻譯公司發現了玉米粉圓餅、花生醬和各種各樣的食材,並且還有獨一一個可以或許看到外界的小窗戶。

狹小的空間是一個挑戰,但是最難對于的仍是和外界的溝通,想和伴侶、家人聊天?20分鐘他們才能收到,而等他們的答複達到又需要20分鐘。即使瀏覽一個網頁也需要等40分鐘,因為互聯網辦事器領受到要求花了20分鐘,響應後傳給你又花了20分鐘翻譯至於語音通話,那就更不可能了。

“火星是人類索求宇宙的下一個前沿陣地。”

第二課就是遴選出合適曆久發送使命所需要的人格組合,HI-SEAS 基地負責人、信息和較量爭論機科學傳授 Kim Binsted 說:“火星任務就相當於人體的一個系統,而宇航員是魂靈,如果魂靈破裂,將和火箭爆炸一樣可怕。他們必需可以或許興奮地合作,因為按照火星和地球的相對位置,他們需要9個月的太空旅程達到火星,在哪裡生活16個月,直到軌道再次重合,才能再花9個月時間回家。”


如今的 NASA 官網上寫著:“火星是人類索求宇宙的下一個前沿陣地,而這是一個可望也一樣可及的目的,固然開拓火星存在挑戰,但我們已把握了征服它的方式,人類正準備前往、登錄,然後把火星釀成第二個家園。”

所以,20年今後人類登上火星以後的糊口是如何的?是幾十個人組成的苦楚前哨?馬特·達蒙在《火星救濟》中演繹的孤獨求生?照舊一個繁華的殖民地?不管若何,華碩翻譯公司如今只能確定一件工作:人類真的還有許多工作要做翻譯





糊口在 HI-SEAS 中時,即便出門就是大天然,但宇航員們依然被要求每次外身世穿宇航服,乃至和外界溝通時都被設置為存在20分鐘的延遲。而今天,我成為了最新一批體驗這裡的人。


夏威夷大學和 NASA 合作設計了 HI-SEAS 和在這裡需要完成的測試使命,為的是反映真實的探險前提。

華碩翻譯公司學會了孤傲的意義翻譯


這棟建築的能源來自圓頂上的大型太陽能電池板,太陽能電池會將白天的電能存儲到晚上利用,假如太陽沒法供給足夠的能源,華碩翻譯公司們還有一台氫燃料電池以防萬一。



在客歲12月美國總統特朗普頒佈發表的火星索求計劃上,他表示:“此次我們不但要在火星留下人類的旗幟和足跡,還將為終究的火星使命打下根本,總有一天,華碩翻譯公司們會為第二個世界做好準備翻譯

人類最後一次完全離開地球軌道是在1972年,當時阿波羅17號載著 Eugene Cernan 和 Harrison Schmitt 落在了月球上,夏威夷大學月球火山學研究員 Jeffrey Gillis-Davis 稱:“我們從阿波羅任務中獲得的知識是巨大的,人類對地球以外的鄰人終於有了認知,而這將幫忙我們摸索其他星球。”


華碩翻譯公司瞥向眼前那些巨大的浮泛時,心跳入手下手加速,呼吸也變得急促起來,甚至頭盔的透明面板起了霧翻譯但我依然不能不小心地踏上脆弱的紅色火山岩,穿過一個個可能讓我踏上不歸路的坑洞翻譯翻譯公司以為華碩翻譯公司在火星上?不,這裡實際上是夏威夷島的莫納羅亞火山,雖然這裡是地球,但無盡的紅色、黑色岩石讓我猶如身處火星,甚至讓我腦海中出現了方才那句話翻譯

夏威夷上有一個名為“火星 HI-SEAS”的太空探索摹擬棲息地,海拔約8200英呎(2500米),此前已有來自世界各地的數十名豫備役宇航員在這裡進行過6次火星模擬練習訓練,就在誰人13000立方英呎(368立方米)的白色圓頂建築中,他們需要生涯多達一年翻譯

我進入這棟白色圓頂建築需要經由過程氣閘構造,從室外進入氣閘以後,我得快速關上死後的門,直到氣壓到達正常水平,才可以或許打開第二扇門、穿過塑料窗簾進入建築內部。

以上就是 HI-SEAS 存在的意義,是 NASA 將人類在20世紀30年月將人類奉上這顆紅色星球的勉力的一部份。

2014年初參加第二次 HI-SEAS 使命的 Ross Lockwood 默示:“我學會了孤傲的意義。”他在那次使命中完成了凝集態物理學博士論文,其時他想看 Netflix 上的視頻,可打開以後卻看到了一個40分鐘的倒數計時,40分鐘過去之後才能看,“基本沒辦法用互聯網”,Lockwood 抱怨道。





本篇文章引用自此: http://mypaper.pchome.com.tw/au1819/post/1375736557有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    almav0yv8jk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()