close
阿帕契語翻譯

這盒子 自己就只是 免持聽筒的概念罷了?

但我買了是給老爸,

真的是畫蛇添足
固然大家很推其他的翻譯APP,然則最少老爸是喜歡這類實體的即時翻譯器的
華碩翻譯公司才會用翻譯機或通俗app
...(恕刪)
之前有因為翻譯機在日本點餐碰鼻過,後來都用真人翻譯app了
為何不直接做軟體就好?
yblin99 wrote:
一個 APP 賣近 3000,大多半的人會選擇真人翻譯吧
哈哈早知道先來這裡爬文再買了...
建議出國玩仍是準備個真人即時翻譯的app吧....

真的可以離線利用嗎?

多付一個硬體音箱,標榜未來可以離線使用,
感受人人的評價不是很好呀
請問有人跟我一樣嗎IU產品序號登入第一支手機但壞了灌好第二支手機還要輸入序號但此產品序號以被註冊...
華碩翻譯公司今朝利用beasy這個app,不貴也能夠解決問題,雖然沒有太多功能
因為他經常到列國出差,簡單的操作方式老爸還蠻喜好的



本篇文章引用自此: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=738&t=5126427&p=3有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 almav0yv8jk 的頭像
    almav0yv8jk

    tuckerjoralvi

    almav0yv8jk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()