中文翻譯越南話

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 

((丟到臉書上面朋友 翻譯回應也好熱烈,隨意收一收就有19個包包@@,就趕快收單了

就能夠來選購下單了

10.jpg 

收件的(你家) 翻譯英文地址要是不知道的人可以去中華郵政-中文地址英譯 這邊查詢

6。以上都弄好了之後就能夠下單囉(Place an order)

7.jpg 

 

7。下單後就會進來這個畫面填寫你的收貨人資料

對了,翻譯的這個頁面把滑鼠移曩昔還會顯示韓文

EMS追蹤

之前去韓國玩的時候跟老妹就買了五個韓國 翻譯包包((本人第一次這麼大手筆溜

不然喜上眉梢註冊跟下了單後才發現你手中的信譽卡無用武之地就出色了!

我有安裝,所以可以查詢

14.jpg 

2.jpg 

換算起來只有台幣兩三百塊!真的好廉價喔!

(包包的總金額大約6500元)包裹金額超過3000元就會被海關課稅

不外課稅這個我之前就知道了,加上總金額遠遠超過台幣3000元

在台灣價值絕對不止三百多啊!

還是要把顏色的韓文記下來利便你下一步的下單動作

還好是很順遂救放行了,他就通知我要被課稅

找了以下的3D認證資料給需要的人參考

用IE瀏覽器會叫你安裝一個器材,實際名稱是什麼我忘了記實下來

或到中華郵政國際快捷郵件查詢

上面講到信用卡付款很方便是沒錯啦,不外G市要使用信譽卡付款的話要通過3D認證喔

不過好像有看到什麼KOREA BANK 翻譯器材,在公司弄的時候沒有成功

 

18.jpg  

有心理準備了!

Go to Shopping Cart 到購物車裡面繼續後續結帳動作

 

6.jpg 

其實也沒有想像中 翻譯刁啦!呼~

然後在自行確認以下貨色輸送的資料,信箱也會收到order summary

我有寫信給賣家跟他要發票說要清關,買家最後也有email copy本給我(人好好)

 

不外匯率天天都邑變,所以到時辰收到信譽卡帳單上面的金額也許會跟你當初的不一樣喔

再來就是選擇輸送的國家體例

先說這篇不是要來說我買了多廉價多好的工具,只是純潔來記載一下而且分享一下我的購置經驗,因為我感覺會遇到的問題我似乎大部份都碰上了(嘆)

 

 

不懂韓文 翻譯人也沒關係,G市有英文版的頁面

1.jpg 

如果你的信譽卡不是以下的12家的人,不抛卻 翻譯人可以直接打德律風去信譽卡客服問看看

若是想要追蹤貨物情形的人可以安裝追蹤系統

據說某些外商信用卡公司也有3D認證功能,不外我可以肯定花旗沒有3D認證,因為我打去問過 囧

台灣今朝根基上來講有12家的信用卡發卡公司有3D認證

還有,有手續費!不外因為不是我 翻譯卡刷的,所以手續費現實上是幾%我不知道

以上經驗分享!

想固然我也知道,只不過我以前都不感覺有一天我會接觸到

 

3.jpg 

 

再來就是選款+購置+付款 翻譯步驟了!

對了,我再這邊有碰到了一個問題致使我沒有辦法順遂下單

 

(ㄜ...這好像在說我= = 

不過我感覺查詢中華郵政那裏的就能夠了

因為我貨色到台灣有小小卡關了一下,我有追蹤貨色,想申明明貨色都已經到台灣了

我也不知道是否是因為家住中南部的關係才會被抽查到,照舊真的運氣欠好

 

9.jpg 

方才在選款或訂購上面假如有錯誤或是不買 翻譯時候就把商把移除(delete from cart)就可以了

Continue to Shop繼續購物 

商品描寫最後那邊有個translate翻譯成英文,選款不懂韓文時可以用此頁面來參考

確認商品價錢、數目後就能夠選擇後續 翻譯商品輸送付款的動作

4。選擇了名目跟色彩後Add to Cart(加到購物車)

加上我也剛接觸G市還沒有到熟的階段,所以這篇也不是教學文喔!((講授文網路上google一下就良多!

5.jpg 

直到某天逛部落格 翻譯時辰看到得知正好有韓國的包包在特價的訊息

 

貨色放行以後隔天就很順遂到我家了,迅速分寄給同夥後,終於全部進程總算順利 翻譯美滿閉幕了!(轉圈圈)

※這邊又要來補充一下了

 

換算下來最貴的也不過台幣大約三百多,質感真的不錯

※彌補

17.jpg 

說到這點喔,我早上傳真收據給海關以後比及下戰書他們上班時間時打德律風曩昔確認

9。下單跟付款成功以後就會進入賣家 翻譯確認跟安排輸送的過程了

12.jpg 13.jpg 

15.jpg  

 

以前若是沒啟用過3D認證功能 翻譯人去發卡銀行啟用就能夠了,需設定一組號碼

采辦之前請先看看你手上 翻譯信譽卡是不是有3D認證再說喔!

也積累了人生經驗值(感謝過程當中供應幫助的同夥)

 

翻譯社購物車裡面的畫面

 

資料填一填敏捷的註冊後再顛末信箱的認證以後就可以了!

--------------------------------------------------------------------------------------------

翻譯社下面這張照片就是我此次采辦 翻譯包包頁面...(比來又在特價了,我買韓圜10900耶...= = 

所以建議利用IE瀏覽器來操作喔,我是用火狐然後有問題的!

 

常有接觸網拍 翻譯人幾許都知道韓國的Gmarket (以下稱G市)

首圖-Gmarket 英文版 (登入sign in)


 

後續付款時會要你輸入,請切記!

說我有國際包裹,要我供應購置發票或收據參考後才會放行

下單不順遂付款也不順遂,我連收貨也不順遂 囧rz...

怎麼好幾天了卻都還沒有收到,後果家裡有收到一張綠色的海關通知單

不外我照樣先供給G市上面 翻譯收據然後傳真給海關,以後就成功放行了

然後選擇信譽卡付款體式格局Credit Card Issused out of Korea-Foreign Credit Card 這邊打勾

因為以前總感覺好麻煩,還要從頭學…..((卻不知我連淘寶也買過,那時辰也研究過一陣子呢

4.jpg 

 

--------------------------------------------------------------------------------------------

2。Translate 翻譯頁面,sold-out就是賣光沒貨了!

3。知道了還有無現貨加上適才有把格式跟色彩的韓文記錄下來後

信譽卡付款G市很方便,沒有信譽卡的人就本身想設施囉,不然就跟他人借卡來刷吧!

刷卡後就會收到信譽卡公司傳來 翻譯簡訊,通知你總共金額(台幣)幾多

包包被課稅6.6%,營業稅5% 總共被課了六百多

 

翻譯社AGREEMENT這邊打勾

有據說買不異東西的人家住台北不僅很順遂的收到貨並且還沒有被課到稅

立馬去註冊!!

所以在有這層的認知下,看到G市包包有在特價一下子失心瘋了

可是後來回家再弄一次就OK了!所以先試看看吧!



以下內文出自: http://arcobaleno39.pixnet.net/blog/post/29087238-%E3%80%90%E5%88%86%E4%BA%AB%E3%80%91%E9%9F%93%E5%9有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    almav0yv8jk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()