中文翻日文Girl you got me翻譯社 burning me up
Baby I’m so, I’m so burning me up
Uwoo Uwoo
華碩翻譯公司沒有看到的東西
翻譯公司已決議了

Nanana Nanana Yana Nanana Nanana Hu
澳洲、美國雙人男子團體Nick & Sammy的第二張迷你專輯When you were here(2018年1月23日刊行)的主打歌O.o.O(On or Off)的中文翻譯歌詞(部分的韓文歌詞翻譯成英文)

我是翻譯公司的優先事項的竣事
I don’t know if your on or your off
On or Off
Uwoo Uwoo
Girl you got me, burning me up
這類感受
讓我墮入窘境 burning me up
所以告訴華碩翻譯公司,你必須改變。
Nanana Nanana Yana Nanana Nanana Hu
我正在離別。
你不領會我的心翻譯




Woowoowoo
burning me up

Girl you got me, burning me up
我正在告別翻譯

(Baby got me burning me up)
這種感受
讓我們來找出原因翻譯
Girl you got me, burning me up
I don’t know if your on or your off
你的眼睛
這類感受


Uwoo Uwoo

澳洲、美國雙人男子集團Nick & Sammy的第二張迷翻譯公司專輯When you were here(2018年1月23日刊行)的主打歌O.o.O(On or Off)的中文翻譯歌詞(部分的韓文歌詞翻譯成英文)

TODAY(今天)來到닉앤쌔미 (Nick & Sammy) – OoO(On or Off) Lyrics - Mangalyrics(https://www.mangalyrics.com/%EB%8B%89%EC%95%A4%EC%8C%94%EB%AF%B8-nick-sammy-o-o-oon-or-off-lyrics.html)看到澳洲、美國雙人男人整體Nick & Sammy的第二張迷你專輯When you were here(2018年1月23日刊行)的主打歌O.o.O(On or Off)的韓文歌詞以後用GOOGLE翻譯(https://translate.google.com.tw/?hl=zh-TW&tab=wT)把澳洲、美國雙人男人團體Nick & Sammy的第二張迷你專輯When you were here(2018年1月23日發行)的主打歌O.o.O(On or Off)的韓文歌詞翻譯成中文歌詞
我們批准了,讓華碩翻譯公司們畫出一樣的將來。
Nanana Nanana Yana Nanana Nanana Hu
現在很顯明 Cliche和
不安的感覺

I’m feeling that way 花
翻譯公司的眼睛
Nanana Nanana Yana Nanana Nanana Hu
讓我墮入窘境
Nanana Nanana Yana Nanana Nanana Hu
你很無恥
Nanana Nanana Yana Nanana Nanana Hu
Nanana Nanana Yana Nanana Nanana Hu
Uwoo Uwoo
Nanana Nanana Yana Nanana Nanana Hu

而今,你為什麼抛卻'華碩翻譯公司們的圖片'?
Nanana Nanana Yana Nanana Nanana Hu
Uwoo Uwoo
Hey baby 這些日子你真是太紛歧樣了
你只是在那裡。
冰柱
Nanana Nanana Yana Nanana Nanana Hu
Girl you got me, burning me up
壞習慣,讓你看起來像
沒有你,我感覺我累了。
你怎麼看
翻譯公司和我

翻譯公司怎麼看
burning me up
你只是在那裡。
在ee
不安的感受

走開

讓我墮入困境
Nanana Nanana Yana Nanana Nanana Hu
為什麼為什麼
對原文有太多的動作。
你沒有表情
You got me burning me up
I’ll be a better man.那麼是什麼?
Nanana Nanana Yana Nanana Nanana Hu


Nanana Nanana Yana Nanana Nanana Hu
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    almav0yv8jk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()