技術檔案翻譯推薦

不外不只GOOGLE,由中國創建的「百度」也一樣輸不起啊!打開百度翻譯,輸入中文「台灣比中國利害」,成效翻出來的英文竟然是「Taiwan is worse than China」,輸入任何一個國度都是一樣結果,例如翻譯「美國比中國利害」,也會得出「America is worse than China」,網友看了也不由得開頑笑:「中國不接管任何國度比本身強啊」、「輸不起,居然連翻譯都能脫手腳!」

▼▲不管輸入「XX比谷歌利害」,都會得出一樣的結果。(圖/翻攝自GOOGLE翻譯)

▲輸入「蘋果比谷歌利害」,竟獲得「Apple is worse than Google」的結果。(圖/翻攝自GOOGLE翻譯)

GOOGLE翻譯對很多人來講是很方便的行動翻譯字典,可以翻譯多種說話,但你有想過GOOGLE翻譯居然也可能「輸不起」嗎?實際打開GOOGLE翻譯,用中文輸入「蘋果比谷歌厲害」,翻成英文居然是「Apple is worse than Google」,讓網友看了大笑:「GOOGLE翻譯居然有嘴砲能力啊!」

更多三立新聞網報道
谷歌小姐傷風了?唸這單字破音超魔性
不滿谷歌、臉書!索羅斯:像賭場一樣
谷歌小姐掰了?一按呈現超詭異男聲…

荒唐師 竟要小學生演A片
自稱跨物種者 他花百萬整成爬蟲動物
曾是狼孩子 適應不良想重返狼群生活
爺昔時偷換孫…侄子變兒子
超等賽亞人為何是金髮 緣由暴光啦

--------------------------------------

▼▲百度翻譯也一樣輸不起。(圖/翻攝自百度翻譯)

★ 更多新聞報道

記者郭奕均/綜合報道

而且其實不只蘋果,用「XX比谷歌利害」都邑得出一樣的成效,像是「美國比谷歌利害」和「Sony比谷歌利害」,成果也是翻譯成「The United States is worse than Google」、「Sony is worse than Google」,看來GOOGLE似乎認為本身是最強大的呢!

Yahoo奇摩新聞歡迎您投稿!對於這個社會巨細事有話想說?歡迎各界好手來發聲!用文字表達你的觀點翻譯投稿去—–>https://goo.gl/iy5TCA



本文出自: https://tw.news.yahoo.com/%E7%8B%82-%E7%BF%BB%E8%AD%AF%E8%98%8B%E6%9E%9C%E6%AF%94%E8%B0%B7%E6%AD%8C%
有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    almav0yv8jk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()