會議紀律翻譯語言翻譯公司

中藥包,放進不織布滷包袋子內:月桂葉1~2片(有的話湯會很溫潤),大八角2~3個,乾豆鼓2大匙(這一味很主要喔),甘草片2~3片,花椒粒1大匙(花椒粉就1小匙)

IMG_0010.JPG接著插手水和其他所有材料,中藥包和調味料一路燉約半小時既可翻譯

天冷,一向想吃湯麵,而且偏愛重口味的湯麵翻譯

照片上是插足醬油翻炒。

IMG_0005.JPG 蕃茄隨便切片,和老薑以及多一點的油(很主要)入鍋用中小火乾炒,越炒會越出汁,蕃茄大約有炒軟時,插手醬油一路炒。

加麵要記得湯頭要調的鹹一點點才恰好喔!

鹽適當

辣豆瓣醬 1大匙(不吃辣者免加)

   IMG_0009.JPG這是素肉塊,要加水才會變軟,我喜好這個勝過一般有調味的素肉塊,這是純真的大豆卵白塊(有有機的和非有機的),乾貨很方便,耐煮,重點是沒有那些添加物和人工香料。  有一次到住家附近一間沒去過的有機店要購買這類乾的素肉塊(以往是在我同窗開的有機店買,但是太遠了補貨不便利),老闆聽不懂華碩翻譯社要的工具,還一副說教的語氣教訓我說,素肉塊都是人工調味料和色素做成的,我們店裡不進那種器材,翻譯公司也別吃對身體比力好。 我實在不想花時間教育這位店老闆有這種健康的東西。固然他店裡也沒有啦!

翻譯

作法

素肉塊適當(無調味的)或是像上圖照片中的皮酥適當,請參考這裡。

 IMG_0013.JPG插足後會因熱而稍微膨脹。有的貴的素肉塊很耐煮,我此次買的平價素肉塊很較著的燉半小時後就有點散開,不緊實翻譯我感覺耐煮與不耐煮各有益處,口感耐嚼度也會分歧。

材料:約1500cc的水(我猜的

老薑數片(沒有也無妨,照片中的就忘了加)

大蕃茄兩個

延長浏覽:(含有蔥的其他配方)傳家紅燒湯麵,蔥燒蕃茄湯麵

豆瓣醬 1大匙

增添湯頭美味:白蘿蔔+紅蘿蔔  切小塊一路燉

 真的很意外全素湯也很好喝,而且也沒有加高湯粉,也沒有素蠔油,哈哈,真開心呀!假設你要適當加一點也是可以啦!蕃茄不敷酸者請加黑醋調劑翻譯

  IMG_0106.JPG  一向以來華碩翻譯社都是做有洋蔥的紅燒湯,洋蔥的甜味讓湯頭非分特別甜美,可是有鑑於泛博的素食者都是不吃蔥的,於是全素的紅燒湯來囉!了局華碩翻譯社也很訝異,因為喝起來和洋蔥湯頭並沒有差良多喔!

醬油約四大匙

歸正,醬油就是倒到有點醬色,紅燒湯的色彩,假設還不敷鹹就加鹽,不要醬油多到整鍋湯黑盧盧的。翻譯恩恩,請大家闡揚一下想像力。

但是以上的調味料數量是華碩翻譯社大約抓的,在做的時辰基本沒量,要寫下來時才發現。。

最先,一起和蕃茄拌炒的醬油味道才對喔!後來再加到湯裡調整顏色的醬油就沒那麼香了翻譯所以醬油和蕃茄一路炒是很主要的。

糖約1/2大匙



來自: http://suyu823.pixnet.net/blog/post/24769671-%E5%85%A8%E7%B4%A0%EF%BC%9A%E8%95%83%E8%8C%84%E7%B4%85%有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社

arrow
arrow

    almav0yv8jk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()