口譯技巧比來有一部在台灣上映的日本電影 "彼女がその名を知らない鳥たち" 台灣片商的翻譯是"她不知道那些鳥的名字" 華碩翻譯公司感覺如果照日文片名的意思 應該是"那些她不知道名字的鳥" 請問是我理解毛病 還是片商翻錯?

文章出自: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1517409023.A.D13.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    almav0yv8jk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()