日文文章翻譯

麥加的大清真寺也向朝覲者提供翻譯和問答辦事。專家部分處置懲罰傳道和法令註釋,別的還有數十種說話的熱線負責解答宗教相幹問題翻譯

很多指標只翻譯成英語和烏爾都語,有時會有法語。

瓦拉特齊亞說:「華碩翻譯公司會的阿拉伯語真的不多翻譯法文翻譯接濟我們領會很多工作,包羅講道。」

全球大大都穆斯林不使用阿拉伯語,而印尼是穆斯林生齒最多的國度。數以萬萬計虔敬穆斯林的母語是烏爾都語(Urdu)。

為期6天的聖地朝覲今天登場,是伊斯蘭五功之一,所有能力許可的穆斯林平生至少要去沙烏地阿拉伯朝聖一次。

對從法屬印度洋留尼旺島(Reunion Island)前來朝覲的瓦拉特齊亞(Samir Varatchia)來說,這些穿戴灰色背心制服的翻譯人員相當受人迎接。

艾沙迪說,朝覲者來自世界各地,包括印度、巴基斯坦、尼泊爾和孟加拉等翻譯許多人只會說烏爾都語。

在一年一度的麥加朝覲,穆斯林語言欠亨而迷路的情節鮮少上演翻譯一群翻譯人員奉獻本身專業,幫忙操數十種語言的200萬名穆斯林到沙烏地阿拉伯朝覲時,不會迷失偏向。

他說:「我們竭盡所能地提供協助,乃至能幫手看地圖翻譯

他還說:「有些人會向華碩翻譯公司們要電話,倘使稍後需要輔助,就可以打給我們。」

但現實上,艾沙迪領導的80人翻譯團隊仍然不可或缺。

艾沙迪領導的團隊向朝聖者供給一週全天候翻譯辦事,包括英語、法語、波斯語、馬來語、豪薩語、土耳其語、中文及最多朝覲者利用的烏爾都語等翻譯

官方朝覲翻譯局人員艾沙迪(Mazen al-Saadi)說,整體而言,到沙國西部城市麥加朝覲的朝聖者中,有80%不消阿拉伯語。

突尼西亞翻譯員沙克德(Abdulmumen al-Saket)樂於供應協助,很多朝覲者向他要德律風號碼。

他說,這個團隊已成立4年,範圍仍在延續擴大,以應付越來越多需求。



以下內文出自: https://udn.com/news/story/6809/3317929有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜