倫達語翻譯

(1) has drink (2) have drank (3) had drink (4) has drunk

(3) the United States of America (4) the Philippine Islands

(1) Wood (2) Iron (3) Cotton (4) Machine

(1) drawing (2) to draw (3) drew (4) drawn

(1) few (2) some (3) any (4) none

19. On each side of the head there’s one ________.

(1) has read (2) reads (3) read (4) is reading

(1) What (2) Where (3) Why (4) How

(1) thirty (2) twelve (3) nine (4) fourteen

24. I have tow hands; one is the right hand and the other is the ________.

28. I take three ________ a day.

(1) Do (2) Has (3) Does (4) Don’t

34 The train ________ the station ten minutes ago.

(1) the Yellow River (2) the Republic of China

(3) Again and again (4) Now and then

23. Five and seven are ________.

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

29. I have my hair cut ate the ________ shop.

16. My brother likes to play with ________.

(1) was leaving (2) will be leaving (3) has left (4) left

35. Can you ________ a picture like this?

(1) make (2) makes (3) making (4) made

40. The old man ________ to much wine.

7. He buys meat and fruit in the ________.

(1) entrance (2) sigh (3) exit (4) exile

2. He writes with a ________ pen on paper.

我真希望當局可以或許看看這些考卷,然後今後在考題中插手一些極度根基的標題問題。我其實看不出來這有什麼害處,我都沒有說我們不行以有困難,我只說我們要多一點最根基的題目。可惜的是,可能沒有人會聽我的話 翻譯社

看了這五個句子今後,我打動地幾乎想流淚,因為這五個句子就是我求之不得 翻譯考題。我總認為我們該有這種問題。當年考高中,特別像新竹中學、一女中這類黉舍,都是菁英分子去考的 翻譯社因為民國43年國民義務教育只有六年,所以那時沒有國中,只有初中。要進初中就不輕易,我進成功中學的初中是顛末測驗入學的。目前進國中不需要測驗,可是新鮮的是,考菁英份子的題目很輕易,考普羅大眾的題目卻又千般刁難,這到底是什麼原因呢?

(1)許多孩子現在很不喜歡唸書,上課就在睡覺 翻譯社

(3)我們學校沒有女生。

(2)十月十日是中國 翻譯國慶日。

3. We do not go to school on ________.

▲圖/資料照片

8. The opposite of “lend” is ________.

(1) give (2) buy (3) look (4) borrow

會考

11. ________ is good to eat.

38. Tom with Paul ________ in the garden.

(1) had had (2) have (3) has (4) had

(1) my sister (2) a book (3) the bowl (4) the pin

32. My aunt ________ him English.

21. My father is always ________ of studying.

27. We Chinese eat with ________.

(1) twenty (2) fifteen (3) forty-five (4) four hundred

25. Tom is going to put his letter into the ________.

(1) letter-box (2) toy-box (3) ticket-box (4) book-case

20. The ninth month of the year is ________.

14. ________ is one of the most important materials for making clothes.

37. Each of the girls ________ a pen.

9. ________ 翻譯公司 people did not live in houses as we do.

-------------------------

(1) breakfast (2) lunch (3) picnic (4) supper

作 法

▲圖/資料照片

可憐 翻譯是我們的學生,一旦標題問題太有創意,學生就手足無措矣。有的時辰我們疑惑兩件事:

有一位學生認為這是「創意」搞出來的,我們現在成天講創意,考題也要有創意,不克不及考一些基本的問題,考基本 翻譯題目就暗示出題的人沒有創意了。

-------------------------

省立臺北第一女子中學、省立臺北第二女子中學、省立板橋中學(女子組)聯合招生

(2)裡面都有特別很是根基 翻譯問題。

5. Columbus ________ America.

(1)許多同窗不會回覆困難,然則會做根基的問題。假如根基標題問題少少,這些孩子就必然被赤誠,會拿到C(待增強) 翻譯社客歲我們有三分之一的全國國中結業生,英文會考拿到C,其實這些學生當中,有些同窗是有基本能力的,我們其實應當給他們激勸而非羞辱。

每年到了會考 翻譯時辰,我都邑留意英文數學 翻譯會考標題問題,二者其實都不輕易 翻譯社例如說,以本年會考的英文問題來看,第26~27題的標題問題是遊戲的法則,然後要看了今後回覆到底誰贏了。這其實令我搞不清晰究竟是考英文仍是智力考試。我總進展我們的會考裡面有一些基本標題問題,來由以下:

是對的,或是四個都舛訛,請仔細選出:

41. He always gets ________ the bus at the station.

13. My country is ________.

18. Can you see ________ birds on the tree?

(1) butchers’ (2) barber’s (3) baker’s (4) woodcutter’s

(1) desk (2) tree (3) chair (4) floor

(1) invented (2) went (3) created (4) discovered

(1) dinner (2) meals (3) rices (4) food

(1) Stone (2) Coal (3) Gas (4) Cloth

4. He takes his ________ before he goes to school.

31. She ________ newspaper every day.

(1)你為什麼要來這個黉舍?

(2)良多大學生依然會犯許多基本文法毛病,良多傳授都告知我,這種現象乃是因為我們國度 翻譯測驗是不重視根基觀念 翻譯。所以,以我們的會考為例,就沒法知道有幾何同窗連最根基的觀念也沒有 翻譯社

假如我們看了當年 翻譯考題,再和目前的考題比力一下的話,我們應當就能夠獲得謎底了。我照舊要說我真光榮本身不是現在的年輕人。

10. The sun rises in ________.

(2)許多孩子要去上補習班,補習班是現在我國日益成長的產業。

(5)你願意和我去游泳嗎?

▲圖/資料照片

30. ________ don’t you go to school on Sunday?

(1) is (2) are (3) be (4) being

(4)因為下雨我們不克不及去了 翻譯社

文/李家同(清華大學、靜宜大學、暨南大學聲譽教授)

(1) was teaching (2) has been teaching

會考被罵翻!徐薇:2年前曾跟馬建言

(1) willing (2) love (3) like (4) interesting

36. They ________ in this school for three years.

可是我一向有一個猜疑,那就是我也唸太高中,固然也要經由考高中這一關,可是我一點都不記適當年的英文考試有多災,所以我就拜託教育部的一名官員幫我找民國43年考高中 翻譯英文和數學考題。這位官員給了我許多各個黉舍的考題,因為民國43年沒有同一聯考的軌制 翻譯社看了這些考題今後,我其實感概萬分,因為比起現在 翻譯會考,當年的每所黉舍其實所考的問題都有兩個特點:

(1) November (2) October (3) August (4) December

(1) water (2) watch (3) pin (4) knife

(1) lamp (2) bicycle (3) clock (4) book

(1) ear (2) eye (3) hand (4) foot

(1) apiece (2) a kind (3) a cup (4) a grain

1. A ________ has two wheels.

17. We like to ________ about our school

Translate the following into English:

(1) chalk (2) stick (3) ink (4) fountain

22. I sit in a ________.

(1)沒有叫你看一篇長篇大論的文章,然後問你問題。

(1) Had been (2) have been (3) has been (4) have to be

39. The desk is ________ by the carpenter.

(1) chopsticks (2) pencils (3) poles (4) saucer

6. ________ is the way out.

15. I drink ________ of tea.

(3) are teaching (4) is teaching

"會考"今放榜 逾半可上第一自願

12. I like to play ________ with my friends.

26. Four time eleven is ________.

(1) movies (2) market (3) school (4) post office

以下我將民國43年一女中入學考試英文問題 翻譯一部份列出,原來 翻譯考題有一百題之多,我也再列了今年我國 翻譯英文會考題目,各位看看這兩者是否有光鮮不同 翻譯社一女中的考題我雖然只列了一部分,其他 翻譯題型完全一樣。

(1) east (2) the east (3) south-east (4) north-east

(1) A few days ago (2) Long, long age

(1) at (2) after (3) on (4) by

33. ________ he get up early in the morning?

(1) say (2) tell (3) speak (4) talk

(1) lift (2) left (3) front (4) behind

(1) Saturday (2) Wednesday (3) Friday (4) Monday



引用自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=77441有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜