close

俄文口譯人員

(中時電子報)

谷歌
Google為了推行旗下 翻譯翻譯辦事,大費周章的在紐約開了一家餐廳 翻譯社(圖片取自thenextweb)

Google為了推行旗下的翻譯辦事,大費周章的在紐約開了一家餐廳,禮聘列國知名主廚供應各式異國料理,除讓民眾大飽口福外,藉此更可讓消費者可透過翻譯辦事領會菜單內容。

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯文章濫觞:Google just opened up a restaurant in New York City 翻譯公司 but only for 4 days

此項服務必需事前預約才能體驗,估計透過15分鐘到90分鐘不等的測試時候統計用戶現實利用辦事情形,而且透過贈予禮物卡作為回饋。但如果沒法成功預約的話,也會在每天下戰書3點到晚上7點期間向消費者供給甜甜圈,藉此彌補沒法親身體驗 翻譯遺憾。

為了宣揚Google Translate翻譯辦事,Google選擇在紐約市東區開啟一家名為Small World的互動式餐廳,美國東岸時間4月15日起至4月18日天天提供分歧餐點,墨西哥菜、非洲、亞洲美食、以色列美食,並且禮聘包括Gerardo Gonzalez、Danny Bowien,和Einat Admony等知名主廚負責餐點 翻譯社



文章來自: http://www.chinatimes.com/realtimenews/20160417000895-260408有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 almav0yv8jk 的頭像
    almav0yv8jk

    tuckerjoralvi

    almav0yv8jk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()