尼烏埃文翻譯「your smaile is very beautiful!」

舉動完我們大師就一起去吃消夜,傳道一台車還有牧師的一台車,就到台北復興南路上的清粥小菜,我的坐位被分配到他的旁邊...本來都沒啥事,大師吃著吃著,他就忽然拍華碩翻譯公司的肩膀,華碩翻譯公司轉過甚去對他說:「what's up? ^^」
再說吧...一切隨緣...固然等候,但也不急......
固然才相處了不到10天,並且真的熟絡起來也不到3天,
因為所有人都笑開了,有的還給華碩翻譯公司狂笑 >"<


本年他們又要來了,不知道他還會不會在個中,不知道我是否還有機會碰到他...一切的一切,都仍是不決數......



卻像家人情緒般如斯的濃厚,華碩翻譯公司想......這就是所謂的「在基督裡我們都是一家人」。

年紀算不小了吧!身旁的位子空著好久良久了...

心裡面的阿誰人了,固然喜好,但似乎不太可能(不是藝人啦),不知道他有沒有女同夥或是已成婚了翻譯並且ㄚ~比來不知道怎麼搞的,常常會想起那段回憶......

想阻止也來不及了...大家都知道他跟我說了甚麼...
歸去的路上,又是跟他們同車,更是讓我難熬痛苦...

家族的長輩們一直在說「有沒有男伴侶ㄚ!」、「該成婚了喔...」之類的翻譯
如果真的是他,時刻到了,會有那麼一個契機,讓我們見到彼此... ^^

不過,隨著他們的離開,心裡有許很多多的不捨!
熊熊給華碩翻譯公司丟出這一句話,我真的有愣了一下。他以為是他發音不好,所以我沒聽懂,他又再用韓文說一次,然後請其他英文較好的團員翻譯............
他是韓國人,客歲暑假因為舉動而熟悉的,他們來台灣,嗯......算短宣吧!跟他沒甚麼交談,因為語言不通,所以沒說上幾句話,不外卻是和其他的團員蠻熟絡的,蠻怪的喔。 ^^"

當下的感覺是"原本對翻譯公司還蠻有好感的,而今我厭煩你!" >"<
到如今,回憶起那天的情形,還是會酡顏,但只想把這樣的感情深深地埋在深處,因為不想有太多的等候...
我和他措辭的最先是在他們舞台活動竣事後,因為伴侶想要跟他說些話,找我當翻譯(固然是用英文)他的英文好欠好,華碩翻譯公司不知道,因為他話很少。除這樣我和他就沒有甚麼其他的攀談!
我的對面坐的是他們的團長,我旁邊是牧師(韓國人在台幾十年),另外一邊是姊夫,還有團長的妻子,全都給我笑到不可,並且團長和他老婆還用帶有含義的笑臉看著我...機車!!!


看到一起長大的同夥,一個個的結婚,乃至已有兩個孩子的,而華碩翻譯公司依然是一小我。會期待嗎?固然會啊!有喜好的人嗎?固然有ㄚ!先說喔!雖然華碩翻譯公司會迷偶像,但這之間的差別我還是分得很清晰的!


本文來自: http://blog.youthwant.com.tw/TICOKATHY/sjchunbang/2/有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜