尼日利亞語翻譯 日本一年一度的全國吉利物票選,結果出爐,由來自琦玉縣志木市的「河童君」,以88萬多票拿下2018年冠軍。一身綠的「河童君」,形象源自於志木市的古老民間傳說。而其實早在2001年,河童君就已降生,但因為各種緣由被打入冷宮,10年後才又復活。本年奪冠,也算讓河童君吐氣揚眉翻譯不過,此次票選泛起爭議,三重縣四日市的「小入道君」本來一路領先,可是被抓到有網軍辦假帳號,灌水38萬票。爭議票數遭刪除後,一下掉到第三名翻譯就連第二名的福岡縣大牟田市,也被查到灌水23萬票。每一年日本全國祥瑞物票選,競爭劇烈。客歲由千葉縣成田市的鰻魚君高票被選。而知名度最高的,就是2011年的冠軍酷MA萌。早先被翻譯成熊本熊,但牠其實不是熊,熊本縣也在本年鞭策酷MA萌的正名運動。
日本2018年全國吉祥物票選,由琦玉縣志木市的「河童君」奪下冠軍翻譯志木市自古以來,民間一向流傳著河童的傳說,此次拿到祥瑞物第一位,也讓民間傳說蔚為話題翻譯不外今年的票選流動,呈現爭議,三重縣四日市的「小入道君」,原本一路領先,卻被查出有網軍灌水38萬票,遭主辦單元拔掉冠軍。



本文來自: https://www.ttv.com.tw/news/view/10711190013100I/568有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
arrow
arrow
    全站熱搜

    almav0yv8jk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()