目前分類:未分類文章 (1204)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

中翻西華航低調揭露A350-900座艙配置及首批航點 Cabin Layout 1. A350-900: 32C+31PE+242Y=306 seats (加總明明就是305座,這裡暫時忠於原文的306座) Routes 1. TPE-BKK (短程練功) 2. TPE-VIE, TPE-DEL-FCO 3. TPE-YYZ (Toronto) 4. 2017交機的A359, 則派到紐澳,及夏威夷航線; 並研究其他潛在航點如 London, Seattle or Houston. FYI ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ http://tinyurl.com/mqnl7cv http://www.air-journal.fr/ 2015-05-25-china-airlines-lairbus-a350-a-bangkok-vienne-et-rome-5144615.html 以下由法文 via Goolge Translate 轉成英文 Published May 25, 2015 at 14:00 by Olivier Nilsson The airline company China Airlines has unveiled the first destinations of its future Airbus A350-900: they will first deployed between Taipei and Bangkok, before taking the road to Vienna and Rome via Delhi, and later fly to Toronto . The president of the Taiwanese flag carrier HsiangSun Huang, the first of 14 A350-900s ordered farms (plus six options) to enter service next year, unveiled their first routes at a press conference. Four copies must be delivered in the third quarter 2016, the first line to benefit being that linking the airport to Taipei Taoyuan to Bangkok-Suvarnabhumi. Then will come the roads to Vienna International (live) or Rome via Delhi and then to the Toronto Pearson. Six other A350 should join the fleet of China Airlines in 2017, and the last four in 2018; they should be sent to Auckland via Sydney or Brisbane to Honolulu. Also studied the likely destinations radius of action of A350, like London, Seattle or Houston (recall that China Airlines does not serve Paris, unlike its rival EVA Air). The A350-900 company of the SkyTeam alliance will be built to accommodate 32 passengers in business class, 31 in premium class and 242 in Economy class, or 306 seats in total. They initially replace five A340-300 still operated by China Airlines.

almav0yv8jk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

%%AAABBB語言翻譯公司

閱讀英文新聞,是學英文最重要的方式之一,尤其是和自己有關係或自己熟知的資訊,因為這類新聞會引起自己的興趣,讓學英文變成一件有趣的事。

 

almav0yv8jk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

%%AAABBB語言翻譯公司

有人可以翻譯一下嗎?

almav0yv8jk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

%%AAABBB語言翻譯公司有版友在問,新手譯者要怎麼找翻譯工作呢? 我就照自己的一些心得來分享,請大家不吝指教,以下並附上排版過的網站版本: http://i-translate.org/index.php/blog/item/7-b3-4 也可以加我的FB粉絲專頁看相關訊息:https://www.facebook.com/poqlas 先特別說明,文章主題是「新手如何找翻譯工作」,而不是「如何提升翻譯能力」。所以 ,雖然翻譯能力跟找翻譯工作息息相關,但不是這裡要討論的。換句話說,這篇主題比較 像是「我已經要從學校畢業了,該怎麼找工作」,而不是「我要怎麼好好在大學中好好規 劃、培養能力,然後在畢業後馬上找到夢幻好工作」。另外,這篇主要是針對新手譯者來 說,因此只提供比較基本的方法;再次換句話說,這篇不像是「我這個專業顧問要怎麼成 為知名顧問、讓很多人捧著鈔票來找我」。 以下直接照方法來分類,並附帶說明我認為的有效性: 1. 翻譯社: 跟翻譯社合作是我最建議的方式,也是我當初入門的方式。由於翻譯社數目眾多,可以先 用一些方式來篩選後再逐步應徵: (1) 人力銀行: 可以先從在104、Yes123人力銀行等等有刊登公司應徵起。因為這些翻譯社已經列出職缺 ,有實際需求的可能性比較大,而且還幫助我們了解他們的需求、條件是什麼,對自我發 展的方向也可以多點了解。 為了讓目標明確,直接在以上人力銀行搜尋公司名稱比較快(而不是搜尋職缺),搜尋關 鍵字建議用「翻譯」、「翻譯公司」、「翻譯社」。 (2) Google Search: 這也是很簡單明瞭又直覺的方式,一樣直接搜尋。搜尋關鍵字可以先用「翻譯公司」,再 用「翻譯社」,原因是我自己覺得一般翻譯公司比翻譯社感覺起來正規、保險一些,不過 這兩者只是法律上的體制不同,基本上做的事情差不多。如果目標要更明確,還可以搭配 語種來搜尋,比如「翻譯公司 英文」、「翻譯公司 日文」。 接著,先找看起來真的有在徵才的翻譯社,其中有很多網頁內容沒有徵才項目,或者沒有 寫清楚職缺、條件等等的,就先不要花時間了。一開始找翻譯工作時,需要先把精力花在 機會比較大的。 在進行以上步驟一段時間之後,譯者也比較能找到自己在目前的市場價格定位(就是自己 能拿的費率大概落在什麼區間)。 針對這點我再特別闡述。很多人會覺得翻譯社價碼低,或者是錄取了卻沒有案子: (1) 價格低: 並非所有翻譯社價碼都低,但是新手剛入門的價碼不高是正常的,我建議「先求有、再求 好」。翻譯社的好處是只要合作狀況好,案件來源就穩定,對於想以翻譯維生的人是很好 的案件來源。等到案件夠多後,就可以逐步以價格等因素來篩選合作對象。 (2) 沒有案件: 很多人抱怨翻譯社試譯過了,卻還是沒有案子。這主要是因為翻譯社在發案子時,一定是 先給合作久、品質穩定的譯者,這樣對他們來說最保險、最容易把握品質。因此,通常只 有在這些合作久的譯者無法接案時,才會找比較新合作的譯者。 如果新手譯者願意嘗試比較低價的翻譯社,自然會有較多的案件。這裡不是建議譯者殺價 破壞行情,原則還是跟上面說的一樣:「先求有、再求好」。 有些翻譯社給得價格非常低,相對來講新手也比較有機會跟他們合作。我有遇過留學代辦 的老闆,他說他合作的翻譯社有些還找大學生來翻譯。 另外,跟翻譯社合作除了案件會比較穩定之外,另一個好處是有些翻譯社會給予譯者 feedback、修改建議,可以讓譯者提升自己的翻譯能力。這點也是我認為跟翻譯社合作最 關鍵的好處。 2. 人力銀行: 上面提到人力銀行,其實除了直接搜尋公司名稱之外,也可以搜尋「職務」,以關鍵字「 翻譯」來搜尋的話,除了可以找到翻譯社的職缺,還能找到公司職缺,全職與兼職的都有 。 不過這種方式對新手來說錄取率會比較低,但好處是有機會找到長期合作對象,並且不用 被翻譯社抽一手。 3. 留學代辦機構 很多留學代辦機構的機構會自己進行翻譯,薪水大概就是最低工資,而換算成翻譯的費率 的話,算是市場上很低的費率。如果以上方式都沒找到翻譯工作的話,可以兼差做看看, 但個人這比較適合在校學生。加上很多留學代辦對翻譯品質沒有很要求,因此在這些單位 的學習空間比較小,不過還是好過自己練習翻譯而沒有薪水。 翻譯是一項需要練習的技能,而不是英文好、中文好(如果你是做中英翻譯)就可以了, 因此拿點薪水練習也是一個選擇。 4. 外包網 我自己沒有用過104、518等等外包網,純粹靠自己判斷,如果有錯還請指教。 基本上我不推薦新手使用外包網。因為對新手來說,外包網上的市場競爭還是存在,我看 到的是一個案件會有非常多人應徵,而案主一定是先選先前成交數目多或者經驗較豐富的 。 新手譯者到外包網可能花錢繳費成為會員後,卻沒有拿到案子,等於賠了夫人又折兵,繳 了錢又白費許多應徵的時間。 5. 翻譯義工 現在有些團體在徵求翻譯義工,或者是有些字幕網也在徵才(自願性質)。我認為新手譯 者可以考慮參加有提供基本訓練的單位,至少能有些翻譯的基本概念,如果能得到翻譯方 面的建議的話,這種義工會比較有意義。如果只是單純進行免費翻譯的話,基本上就不太 建議了,畢竟這不是長久之計。 這裡再次推廣一下Facebook「翻譯與譯者」這個社團: https://www.facebook.com/groups/fanyi 裡面有社團朋友不定時會分享一些資訊,其中 也包含翻譯義工的機會。 以上簡單列舉幾項方式,歡迎大家指教、討論或提供其他建議。 -- 自由譯者 Eric Poqlas (英文翻譯) Email: [email protected] Skype:poqlas 個人網站:http://i-translate.org 臉書專頁:https://www.facebook.com/poqlas 部落格:http://poqlas.blogspot.tw

almav0yv8jk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

%%AAABBB語言翻譯公司韓文翻譯實用網站 使用對象:對於常常逛韓文網站,搜集施厚情報的親姑適用,不懂韓文者為一大福音。 (謎之音:純看美圖的親姑感覺好像用不太到?~XD) 注意事項:翻譯網站不是萬能,頂多只是大略甚至會有誤譯情況,      但大意抓到大概就知道文意。 網站如下 *Google 翻譯(可選中韓對譯) http://translate.google.com.tw/# 優點:速度快,隨貼隨翻,幾乎是同步翻譯,    重點是,語意準確流暢度比worldlingo好非常~非常多。   (有興趣比較的親姑,可以把同一篇文章用兩個翻譯網站一起試翻,就知道差別) 缺點:韓文文法倒裝部份為直譯。    當然還是會有一些語意不一致,但可大約猜出。   (但倒裝句這應該避免不掉,畢竟中&韓文法本來就不一樣) *Infoseek。樂天翻譯(可選日韓對譯或中日對譯) http://translation.infoseek.co.jp/?ac=Text&lng=ko 優點:翻譯準確度和語意流暢度非常好,轉譯速度也快,學過日文的話會非常實用。    文法部份也不用太擔心,因為日文&韓文文法本身相似度就高。 缺點:畢竟是日本翻譯網站,無法中韓對譯。(嘆) 嗯~目前自己使用頻率比較高的大概就是這兩個翻譯網。XD 眾板友OS:才兩個還敢拿來獻醜?......(逃) 總之,希望這篇文章能幫助到有需要的親姑~ 當然,如果大家有更好的網站也可以一起分享, 讓施厚迷們都可以隨時掌握施厚的行蹤~(哈) P.S:這篇絕對不是為了賺P幣~XD ( ̄▽ ̄#)﹏﹏ -- You don't know about real lost. It only occurs when you love something more than yourself.

almav0yv8jk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

%%AAABBB語言翻譯公司

       FIONA最近也對這個商品很趕興趣,最近有些網友在問【INTEL】NUC DC3217IYE 迷你電腦(三年保固)哪裡買最便宜?FIONA一向是個理性的消費者,能讓他讚賞的商品不多!走過路過,千萬不要錯過!參考本商品【INTEL】NUC DC3217IYE 迷你電腦(三年保固)網友也都知道在定價和售價會有一定的差距,還有去各大拍賣網站RUTEN露天、YAHOO拍賣收集資料!一直以來我都很相信FIONA推荐的東西。現在很多線上購物平台都有推出該商品!FIONA也嘗試強烈推荐,並介紹我該商品優缺點。整理了GOOGLE上關於【INTEL】NUC DC3217IYE 迷你電腦(三年保固)搜尋前幾名排序的資料!

【INTEL】NUC DC3217IYE 迷你電腦(三年保固)
超高效能~超迷你尺寸!
處理器:i3-3217U 記憶體:支援雙通道 晶片:HD Graphics 連接埠:HDMIx2 ※本機僅為準系統

almav0yv8jk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

%%AAABBB語言翻譯公司請問版友們的Google translate有沒有問題?我的從二天前開始無法使用,刪除重下載也 不行 我的ios是9.2.1 這個app對我非常重要,因為Google translate支援多種語言更新,我使用很頻繁 或是版上有推薦可取代的app?我有找過,但只有單種語言 謝謝各位! -----------------------------------------------------------我確定問問題前我有 爬過文、查閱過精華區與置底,我真的找不到我問題的解答。 我保證我的問題和盜版沒有任何關係,若以上有虛假,版主可逕行處分 發問請附上iOS版本、機種等相關資訊,方便板友判斷問題所在喔 ------------------------------------------------------------------------------

almav0yv8jk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

%%AAABBB語言翻譯公司

無論是瀏覽英文,日文或是對岸的簡體文,在有需要的時候,不用切換視窗,直接一個動作,就可利用Google的外掛,把我們正在瀏覽的網頁翻譯成我們熟悉的語言!!

almav0yv8jk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

%%AAABBB語言翻譯公司

無論是瀏覽英文,日文或是對岸的簡體文,在有需要的時候,不用切換視窗,直接一個動作,就可利用Google的外掛,把我們正在瀏覽的網頁翻譯成我們熟悉的語言!!

almav0yv8jk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

%%AAABBB語言翻譯公司

線上字典 (查詢英文字的英文解釋+用法+例句+同義詞+反義詞時 超好用喔!)

1. Cambridge Dictionaries Online (http://dictionary.cambridge.org/) 強力推薦!

almav0yv8jk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

%%AAABBB語言翻譯公司

線上翻譯網站對於常用電腦閱讀英文或其它語言的文章的人是不可缺少的閱讀輔助工具.

因為可以增加閱讀的速率,比拿電子辭典查還方便多了.

almav0yv8jk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

%%AAABBB語言翻譯公司華航低調揭露A350-900座艙配置及首批航點 Cabin Layout 1. A350-900: 32C+31PE+242Y=306 seats (加總明明就是305座,這裡暫時忠於原文的306座) Routes 1. TPE-BKK (短程練功) 2. TPE-VIE, TPE-DEL-FCO 3. TPE-YYZ (Toronto) 4. 2017交機的A359, 則派到紐澳,及夏威夷航線; 並研究其他潛在航點如 London, Seattle or Houston. FYI ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ http://tinyurl.com/mqnl7cv http://www.air-journal.fr/ 2015-05-25-china-airlines-lairbus-a350-a-bangkok-vienne-et-rome-5144615.html 以下由法文 via Goolge Translate 轉成英文 Published May 25, 2015 at 14:00 by Olivier Nilsson The airline company China Airlines has unveiled the first destinations of its future Airbus A350-900: they will first deployed between Taipei and Bangkok, before taking the road to Vienna and Rome via Delhi, and later fly to Toronto . The president of the Taiwanese flag carrier HsiangSun Huang, the first of 14 A350-900s ordered farms (plus six options) to enter service next year, unveiled their first routes at a press conference. Four copies must be delivered in the third quarter 2016, the first line to benefit being that linking the airport to Taipei Taoyuan to Bangkok-Suvarnabhumi. Then will come the roads to Vienna International (live) or Rome via Delhi and then to the Toronto Pearson. Six other A350 should join the fleet of China Airlines in 2017, and the last four in 2018; they should be sent to Auckland via Sydney or Brisbane to Honolulu. Also studied the likely destinations radius of action of A350, like London, Seattle or Houston (recall that China Airlines does not serve Paris, unlike its rival EVA Air). The A350-900 company of the SkyTeam alliance will be built to accommodate 32 passengers in business class, 31 in premium class and 242 in Economy class, or 306 seats in total. They initially replace five A340-300 still operated by China Airlines.

almav0yv8jk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

%%AAABBB語言翻譯公司

澳洲一間初創企業「Lingmo」宣布,7月將推出一款翻譯耳機「Translate One2One」,可在數秒內完成翻譯,且支援8國語言,包含中文、英文、日語、法語、義大利語、西班牙語、巴西葡萄牙語、德語,預定售價179美元(約台幣5400元)。外媒CNET報導,這款耳機採用IBM的Watson人工智能技術,達到自然語言理解,另有語言翻譯應用程式(API),無須借助藍牙、Wi-Fi功能,就可在3至5秒內,翻譯單字、俚語等。Translate One2One售價約台幣5400元,可在網路上購買,雖然這不是市面上第一款翻譯耳機,但Lingmo有信心表示,他們的翻譯速度最快,也是首款無須透過藍牙、WiFi的翻譯耳機。目前該款耳機開放預購,在Lingmo官網評價有4顆星,多位國外網友評論「感覺很有趣」、「很期待入手」。(盧廷羲/綜合報導)一定要看
【飛椅片】攝影神器夢幻登場!菜鳥也能拍出專業美照

almav0yv8jk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

%%AAABBB語言翻譯公司

       一直以來我都很相信TIMOTHY推荐的東西。[星巴克]摩卡杏仁捲 等好久終於開賣了超讚的啦![星巴克]摩卡杏仁捲也有些網路上部落客的評價也值得我們參考.TIMOTHY不吝嗇分享他的生活點點滴滴;包括網路上購買的任何東西.TIMOTHY也嘗試積極推荐,並介紹我該商品優缺點。

[星巴克]摩卡杏仁捲

售價:390

almav0yv8jk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

%%AAABBB語言翻譯公司

星期一就要開始新的學期的工作了

該收心回到我的最愛的language上了

almav0yv8jk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

%%AAABBB語言翻譯公司


  

almav0yv8jk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

%%AAABBB語言翻譯公司

Google今宣布推出翻譯軟體三大更新,包括即時鏡頭翻譯加入中英互譯版本、新推出的一鍵翻譯功能及支援iOS系統離線翻譯,讓翻譯功能更完備,其中最熱門的即時鏡頭加入只要以行動裝置鏡頭對準想要翻譯的文字,翻譯結果會以最貼近原文排版字型的方式顯示於螢幕中,受不少使用者青睞。Google所推出的即時鏡頭翻譯只要以行動裝置鏡頭對準目標物上的文字,即可進行翻譯,並以最貼近目標物字體的方式顯示,對旅客而言,可解決路標等常見的翻譯需求,今天google再加入中英互譯,成為第29個支援語言。之前Google所推出的離線翻譯功能支援全球52種語言,但僅適用Android系統,但即起iOS使用者也能使用Google離線翻譯功能,這次的更新也同時將語言套件的檔案大小縮減至25MB,相較於以往Android版本,檔案容量縮減9成。Google表示,除了翻譯軟體更新外,這次還推出全新的一鍵翻譯(Tap to Translate)功能,支援103種語言,可在WhatsApp等第三方應用程式中直接進行圖像及文字翻譯,只需複製想要翻譯的文字,對應的翻譯結果就會顯示,無須在應用程式以及Google翻譯之間來回切換,相當便利。(蔡孟修/台北報導)

almav0yv8jk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

%%AAABBB語言翻譯公司

       除了(2入起) LINE FRIENDS 防滑地墊 相關商品及其價格也一並分析整理,提供參考~(2入起) LINE FRIENDS 防滑地墊也有些網路上部落客的評價可以參考.最近有些網友在問(2入起) LINE FRIENDS 防滑地墊哪裡買最便宜?一直以來我都很相信TERESA推荐的東西。(2入起) LINE FRIENDS 防滑地墊該商品熱烈銷售中~ 欲購從速,以免向隅!售價隨時會調整;特價有時效性,有需要的朋友動作要快!到處比價;尋找低價及可靠的網購地方!還有去各大拍賣網站RUTEN露天、YAHOO拍賣收集資料!走過路過,千萬不要錯過!參考本商品(2入起) LINE FRIENDS 防滑地墊整理了GOOGLE上關於(2入起) LINE FRIENDS 防滑地墊搜尋前幾名排序的資料!

(2入起) LINE FRIENDS 防滑地墊
超可愛LINE圖案地墊,居家環境更溫馨
售價:298

almav0yv8jk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

%%AAABBB語言翻譯公司

百鈴十大功能304省空間不鏽鋼瀝水架

304不鏽鋼材質SGS檢驗合格

almav0yv8jk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

%%AAABBB語言翻譯公司

知音文創/蔣熊經典工業風筆記本/磅秤

售價:100

almav0yv8jk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()