腓尼基語翻譯嘛、為什麼翻譯了呢翻譯 哥:翻譯公司不翻譯嘛!此次的腳色! 華碩翻譯公司:欸...? 另外是因為刑部姬很可愛、很宅、很有共鳴, 我是來推坑列位一路跳的(X 就是這樣(被拖走 別的,因為台詞是用聽的,若是有錯就...(快跑 ※等以後日本網站KEY了台詞我再批改(快跑 格式方面因為太久沒發文就請列位見諒了... ====================== 【刑部姬(殺)】 「腳色介紹」 刑部姬(在『西鶴諸國記事』中是於佐賀部殿、在『今昔畫圖續百鬼』中是長壁) 於姬路地區被當作是地方神祇所祭祀的魔鬼。 今朝則是被視為居住在姬路城天守閣的怪物因而著名。 [腳色介紹─絆1] 身高/體重:158cm、51kg 出處:傳說 地域:日本(姬路城) 屬性:渾沌‧中庸。 性別:女性 酷愛家裡蹲。網購可是禁斷的果實啊。一次性購置電子書跟模型塗裝根本就是泥沼。 要說現實中伴侶、一個都沒有。 [腳色介紹─絆2] 雖然乍看之下是個黑髮又清新的少女,可是把她那張假面具扒下來後就是個陰森桀黠、 打從心底很輕易嫌麻煩的體質翻譯 固然會好好地浮現出公主殿下的舉止,然則與人對話這個技能奇差非常, 是以只能完成早就設定好的言行翻譯 要問我她腹黑與否的話,我只能說她是腹黑的沒錯,可是頂多是小惡魔的程度翻譯 最多最多,就是隨便亂刷卡買一堆東西這類險惡的水平吧。 [角色介紹─絆3] ○摺紙操控:EX 可以或許自由安閑的操控摺紙。可以或許組合出進擊、防禦、變化各類情勢,並且加之利用。 ○轉變:A+ 在人類眼前顯現的是17、8歲閣下、身穿十二單的女性,或是高約三公尺高的鬼神 等等的表面。 固然很平凡但倒是日本中善于描述變換的數一數二的存在翻譯 ○城怪物:A++ 是對於那些移居到神社、城裡怪物的總稱。甚至有刑部姬才是姬路城真正的主人 這樣的傳言。 光是看到她就會被作怪、或馬上死亡。 但換言之,只如果闊別了城,如許的氣力就會被大幅減弱,也有著如許的缺點。 [角色介紹─絆4] 現實上,她的真身是已活了超過三百年以上的狐狸,但是因為在某個妖怪ONLY─SNS 上面看到,會跟某個狐狸系賢妻從者「腳色反複說不定不是很好(悠揚地來講)」 就是為了颯爽的回應如許的談吐,所以終究變成如許。以蝙蝠為構思作為從者被呼喚翻譯 拿掉眼鏡就會進入公主殿下模式翻譯但如果是在陰沉度全開也沒問題的地方的話, 就會一向戴著眼鏡翻譯 [腳色介紹─絆5] 『白鷺城之百鬼八天堂樣式』 RANK:A+ 種類:對城寶具(本身) RANG:1 最大捕捉:姬路城的最大禦城人數÷7 はくろじょうのひゃっきはちてんどうさま。(寶具念法) 展現了姬路城的縮小版,要說的話就是近似固有結界那樣貌同實異的大魔術。 以被萬人所認同的美麗外觀及其所展現出的威嚴,賦予我方精力上的支柱。 假如刑部姬能夠再有一點攻擊性,要整座城直接攻擊也是可能的, 並且會成為很是暴力的存在吧。 但是很歉仄,因為那傢伙就是個宅,仿佛是以寶具才會逗留在防禦型態。 -------------------------------- 「台詞」 ※絆台詞找不到...所以是除絆的台詞先翻譯了(先跑 ※??的是還有漏掉的,以後補上 戰鬥開始一「呃...明明華碩翻譯公司想繼續宅的說...」 戰鬥開始二「那就快點起頭、快點歸去宅吧!」 技能 「外送、一人份!」 「來~久等了!」 「One Click、買囉!」 「結帳!」 指示卡 「啊啊。」 「是~是~」 「知道了~」 進擊 「輕輕鬆鬆的~打下去~」 「看~招~」 「這個混帳~」 「欸」 「唔呵呵」 「上吧!」 EX進犯 「要賣力的~上囉!」 「啊啊、真是夠了!想回去宅啊!!」 寶具 「白鷺之城、鎮守四方之猩猩結界。此乃統治隱世者高津鳥、即吾乃八天堂翻譯百鬼夜行 之刑部姬,萬世永久光輝閃耀!來、再努力一下就回去宅囉─!」 「姬路城中、鎮守四方之猩猩結界。此乃統治隱世者高津鳥、八天堂大人之所為。 亦即白鷺城之百鬼八天堂大人,在此強勢而行!」 被進犯 「呃啊啊啊~~」 「痛!」 沒法戰鬥 「把電腦的資料、刪掉啊...呃啊」 「果然...還是在家宅比力好啊...呃啊」 成功 「啊~好累~好累~但我也憎惡輸呢。」 「呀~憎惡~衣服髒了啦~」 進級 「我這類人你讓我進級啊?呼唔~」 靈基再臨 一「眼鏡?反正不管有戴還沒戴都沒差吧?欸、紛歧樣啊?啊~麻煩...」 二「YA~刑部姬~公主模式全~開~唷!既然你這麼有勁頭的話、那華碩翻譯公司也勉力上啦!」 三「公主~力量U~P~!唔呼呼呼、再過不久我就是完美的公主了也說不定唷!」 四「哈......真是的...我知道了啦、知道了可以了吧!反正一起頭就被翻譯公司看到了、 也是沒差啦翻譯明明泛泛其他人會被公主模式迷得團團轉的說翻譯給你看吧、這就是 華碩翻譯公司平居的模樣喔,固然戴著眼鏡就是了。知足了嗎? 吶、說其實的,你喜歡哪種 模樣?華碩翻譯公司是哪邊都可以啦、只要Master滿足...就可以了。」(臉紅) -------------------- 「房間語音」 1.「你不去做任務啊?太好了!」 2.「好歹我也是姬路城的公主,照舊會但願你好好待我...什麼的。」 3.「主從關係嗎?嘛、姑且聽翻譯公司的也是可以啦。 但是!到了生死關頭我可是要歸去宅啊!」 4.「今天也~繼續~宅~啊啊~這裡沒有囉嗦的那些傢伙真的是太好了~」 5.「哦!是清姬啊!照舊在跟蹤啊?在跟蹤安珍大人嗎?哦?Master就是安珍大人...? 那真是...不測的發展呢...」(具有清姬時) 6.「哎呀~這不是~把我的狐狸之位搶走的玉藻嗎~?明明現實上華碩翻譯公司也是狐狸的說。 然則在從者界角色重複可是很嚴重的事情呢。嘛、因為蝙蝠也很帥氣所以就算囉~」 (具有玉藻前時) 7.「呃欸!!武藏!?啊...沒、沒事,翻譯公司...是男生?仍是女生?嘛、算了翻譯 不、不是的!我、我即使宅在家也、也還是有在工作的喔!」 (具有武藏時) 8.「話說回來,有其他戴眼鏡的從者嗎?嗯、有良多是嘛?嗯~我跟他們、 誰戴眼鏡比力悅目?」 (具有其他戴眼鏡的從者時) 9.「話說回來啊~默默下來想想、恰赫季斯城金字塔再加上姬路城什麼的、 要搞違建也該有個限度吧?」 (完成2017萬聖節第一節) 10.「啊~是Ma醬~~♥吶吶、公主呀~有想要買的東西說~如果你買給我的話~ 華碩翻譯公司就給你特殊辦事唷~」(靈基二階段以後) ※Ma醬=Master醬的簡稱 11.「Ma~醬~♥欸嘿嘿~我只是想叫叫看而已,你就叫我公主醬吧~」 (靈基二階段以後) 12.「欸嘿嘿~公主也最喜好Ma醬了唷~所以繼續跟我在一路吧~」 (靈基二階段今後) 13.「因為已讓Master醬看到我各式各樣的工作了~。欸嘿嘿~、吶吶、 翻譯公司也一起戴眼鏡嘛~、戴上眼鏡翻譯世界可是會變得紛歧樣的唷、世界翻譯」 (絆5) 喜歡的事物 「喜好的東西?唔~以宅在家裡為條件的話,遊戲、網路、網購、大概是如許吧?」 討厭的事物 「討厭的器械?那還用說嗎!就是這個狀況啊、這個狀況!真是的...華碩翻譯公司只是想宅著啊。」 關於聖杯 「希望能夠即便不出門,事情也能夠順利進行~就是這~麼順遂!」 活動中 「明明活動就在進行,你還待在My room卿卿華碩翻譯公司我的、沒時候這麼閒晃了吧?」 生日 「生日快樂──!來、這是給你的生日禮品!網路購物禮券!太現實了……?」 召喚 「唉...嗯?來了來了~我是殺職的刑部姬唷~吶、我可以歸去了嗎?欸、 不行嗎...是喔...翻譯」(腔調完全轉低沉) ========================== 進展日本能早點列出台詞給華碩翻譯公司用看的(抹臉 總之先這樣!(先跑

文章出自: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1508947396.A.9F5.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    almav0yv8jk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()