目前分類:未分類文章 (1204)
- Oct 14 Sun 2018 05:08
Google即時語音翻譯 @ 軟體利用講授
- Oct 13 Sat 2018 18:46
翻譯上各人常碰到的問題(上)
- Oct 13 Sat 2018 10:13
怎麼翻才好?論翻譯原則 @ George的英語教室
- Oct 13 Sat 2018 00:58
古詩英文翻譯~樂府詩@翻譯社與整形相幹文章
- Oct 12 Fri 2018 15:27
Google翻譯、地址中翻英、姓名中翻英網站
- Oct 12 Fri 2018 04:48
三星Galaxy Tab S4試用 S Pen加分結果可能比DeX模式大
- Oct 11 Thu 2018 19:16
警跨海視訊家人幫翻譯 協助日本搭客找回擊機
- Oct 11 Thu 2018 10:11
男神坂口健太郎抵台!夾腳拖踩出新高度示範機場時尚
- Oct 11 Thu 2018 01:15
國立台灣師範大學翻譯研究所特色簡介
- Oct 10 Wed 2018 16:13
[英文] 數學符號翻譯 Mathematical Symbols
- Oct 10 Wed 2018 06:59
翻譯捅刀洩秘要!有益證據全無效…高雲翔恐被判無期徒…
- Oct 09 Tue 2018 21:31
アルルカン(Arlequin)—無花…
- Oct 09 Tue 2018 21:20
Note8的懸浮翻譯終於可以用在Note5上了!
- Oct 09 Tue 2018 19:54
Siri捷徑分享:當你分開某處,透過IFTTT開啟siri捷徑來封閉wifi
- Oct 09 Tue 2018 18:59
中文歌詞翻譯Julia Michaels
- Oct 09 Tue 2018 10:07
翻譯技能-拆譯(下)暴力拆解法
- Oct 09 Tue 2018 01:06
Apple ID因為自己換了號碼收不到簡訊
- Oct 08 Mon 2018 15:13
職業英語──求職職務英文名稱翻譯
- Oct 08 Mon 2018 06:17
google翻譯 英文進修 自學英文@My Blog
- Oct 07 Sun 2018 20:59
進口保健品翻譯險害命 監院指食藥署疏漏 吃保健品引橫紋肌溶解症 4月男嬰險喪命
吉士巴語翻譯 剛誕生的小baby肚子餓不是喝母乳就是喝配方奶粉但在客歲底高雄卻有一位媽媽把成人吃的保健食物給才4個月大的男嬰吃讓小伴侶激發橫紋肌消融症差點喪命台北市衛生局清查發現這一罐卵白粉底子不是給嬰兒食用當初美國原廠的包裝上還寫下本產品僅供營養彌補品利用不應提供給1歲以下嬰兒食用國內直銷商的翻譯卻弱化成1歲以下嬰兒請於諮詢醫療專業人員後食用還在食用方法上寫下成人兒童皆可安心食用也被依照食安法開罰8萬元監察院最近再發布調查講述強調食藥署沒有把關直銷業者進口食品的標示跟告白翻譯等於形成食安管理破綻要求食藥署 進行檢討食藥署不只擔心會延誤食物上市的時間還搬出憲法如果事前審查會違反廠商言論自由但要靠廠商自立管理恐怕消費者吃出問題事宜又會層出不窮
翻譯翻錯差點鬧出人命! 客歲底,台視新聞曾為您報道過,高雄有一位媽媽,餵才4個月大的嬰兒,喝成人保健食物,成效卻差點害小伴侶喪命嗎?台北市衛生局查詢拜訪發現,這個產品在進口前後的標示、跟告白其實差良多翻譯明明原廠標示寫著,「不該供給給1歲以下嬰兒食用」,但顛末翻譯後卻改成,「一歲以下的嬰兒,諮詢醫療專業人員後,就能夠食用」,是以被台北市衛生局開罰8萬。不外,監察院認為,食藥署應當要負起把關責任,要求食藥署必需檢討。