目前分類:未分類文章 (1204)
- Oct 20 Sat 2018 18:34
東海林太郎的日文演歌─旅笠道中─戴斗笠旅途中+歌詞+注音+翻譯…
- Oct 20 Sat 2018 16:28
馬拉松物理治療師實測 361° Spire 3 與 Feisu
巴倫西亞語翻譯 雨後立時放晴,好鄙人午一陣雲飄來台北,遮去刺目耀眼的斜陽翻譯因為工作關係,沒趕上大師慢跑暖身,倉促換上spire 3翻譯踏上PU跑道嘗試幾趟衝刺,果然不出所料,PU上穿彈簧鞋,回饋感再上一成。簡單的動態舒展後得知今天是300m*10趟,估計配86秒跑休1分鐘。第一趟順利,但跑休過程發現後側膕旁肌仿佛特殊緊繃,可能還在適應高避震的鞋跑速度課表,第一趟的反應不免對照明顯。之後的幾趟,很快與spire 3培養默契,除本身體力不足,跑得都很順利。最後總結PU跑道配彈簧的心得,令我最印想深刻的是收腿竟如斯苟且,尤其最後疲勞的100公尺直線,固然掉速,但不銳意抬腳,仍多次感覺鞋子滑著臀手下方而過。
台北周末的大雨,好在今晨終於停了,原本擔心影響開箱如期起頭。穿上等候已久的spire3,最令人驚訝的是鞋舌的包覆感,輕薄的外觀卻富有彈性地伏貼腳背。踏上的河熟習的河幹來往關渡竹圍的單車道,初跑前三公里還在與新鞋培養豪情,多是它富彈性、較高的底讓我花了些時間適應,不外spire3 的包覆跟鞋底不亂即使在我踏不慣的初期仍然不亂,不會有控制不住腳踝擔心加快進程扭傷的疑慮,也在回程後三公里抓到spire 3的感受,順順回抵家門。最後五趟柏油路100公尺加快跑,讓我冷豔的是spire 3的中底賜與每步回饋在加快跑時稀奇光鮮明顯,很久沒這種被地面震飛的感觸感染,而輕量化的設計也讓加快跑時雙腳的擺動不會因鞋子的重量而有粗笨,揮不動的感受。早上的成績讓華碩翻譯公司更是等候下晝課表,進入田徑場,是不是能跟上雅芬的車尾燈!
- Oct 20 Sat 2018 06:21
Android上好用的離線翻譯軟體~
- Oct 19 Fri 2018 20:25
OKWAP英語霸,用手機淘汰你的翻譯機
- Oct 19 Fri 2018 12:55
To:DAOF保密合約書內容翻譯(英翻中成案)典範
1 屬本合約規定資訊的揭穿者,係稱為本合約的「揭穿方」翻譯屬本合約劃定資訊的領受者,係稱為本合約的「領受方」翻譯本合約兩邊,在此同意且聲明,本合約相關的機密和專利權資訊的揭露方,可以為口頭、視覺、書面或其他的有形性質,在貿易上,對於秘要和專利權資訊的揭穿方行為,包羅但不限於以下的資訊型態,或其他類似的資訊性質(不論是否為書面記載者):天然定律的發現、創意構思、發現、觀念、任何或所有開辟階段的軟體、設計、產品規格、手藝、產品原型、設計圖、資料、原始碼、物件碼、資材清單、程式企圖清單、文件、圖面資料、流程圖、研究內容、開辟事項、加工、功課法式、配方公式、貿易秘要、產品道理、行銷手藝和文件內容、市場闡明資料、資訊和開辟計劃、貿易設計和策略、客戶名單、企圖名稱、和其他客戶相幹的資訊、供應商清單、價錢表、報價策略及其他的專利權(資訊) 。所謂的資訊內容,係包孕正在進行、或已進行,和可能進行的內容接洽,其相幹的狀況、用語和事實,和後續所屬的相幹的事項。
- Oct 19 Fri 2018 12:55
To:DAOF保密合約書內容翻譯(英翻中成案)典範
1 屬本合約規定資訊的揭穿者,係稱為本合約的「揭穿方」翻譯屬本合約劃定資訊的領受者,係稱為本合約的「領受方」翻譯本合約兩邊,在此同意且聲明,本合約相關的機密和專利權資訊的揭露方,可以為口頭、視覺、書面或其他的有形性質,在貿易上,對於秘要和專利權資訊的揭穿方行為,包羅但不限於以下的資訊型態,或其他類似的資訊性質(不論是否為書面記載者):天然定律的發現、創意構思、發現、觀念、任何或所有開辟階段的軟體、設計、產品規格、手藝、產品原型、設計圖、資料、原始碼、物件碼、資材清單、程式企圖清單、文件、圖面資料、流程圖、研究內容、開辟事項、加工、功課法式、配方公式、貿易秘要、產品道理、行銷手藝和文件內容、市場闡明資料、資訊和開辟計劃、貿易設計和策略、客戶名單、企圖名稱、和其他客戶相幹的資訊、供應商清單、價錢表、報價策略及其他的專利權(資訊) 。所謂的資訊內容,係包孕正在進行、或已進行,和可能進行的內容接洽,其相幹的狀況、用語和事實,和後續所屬的相幹的事項。
- Oct 19 Fri 2018 02:39
如沐春風?是什麼意思?
- Oct 18 Thu 2018 17:29
貓王的溫順地愛著我Lovemetender+歌詞+中譯翻譯+英文進修
- Oct 18 Thu 2018 06:47
文藻產官學合作處新任處長陳茂祥博士,打造產官學合作新契機
- Oct 17 Wed 2018 21:30
【Kiki Challenge】(中文歌詞翻譯+註解) Drake
- Oct 17 Wed 2018 20:06
iKON三聲道開唱不靠翻譯 具俊會喊「中國粉絲」氛圍凍結
- Oct 17 Wed 2018 11:07
遊戲翻譯的二三事
- Oct 16 Tue 2018 15:34
[適用] 出身證實翻譯 + 認證
- Oct 16 Tue 2018 06:53
是Prius c大改款嗎?可以幫手翻譯嗎?
- Oct 15 Mon 2018 19:52
請問 若何將PDF 英翻中 ?
- Oct 15 Mon 2018 10:49
巴拉圭移民局長來台疑性騷女翻譯 移民署:文化差異致使誤會
- Oct 15 Mon 2018 00:39
OPPO Find X藍寶堅尼版開箱
- Oct 14 Sun 2018 13:54
Forwarder 的工作內容