目前分類:未分類文章 (1204)
- Oct 07 Sun 2018 12:25
存在結尾的句子(有、在…)
- Oct 07 Sun 2018 03:19
就很難再收回來,就像小孩子的零用錢一樣。
- Oct 06 Sat 2018 18:39
菜英文!華女買攝護腺保健品攝生
- Oct 06 Sat 2018 10:10
為什麼貓咪愛躲在小處所? (翻譯文)
- Oct 06 Sat 2018 00:53
賴明珠大馬開講 分享翻譯村上春樹書心得
- Oct 05 Fri 2018 16:08
有人不是看韓劇,反而是在追日劇嗎?
- Oct 05 Fri 2018 07:36
韓文神翻譯?柯佳嬿撇烏龍:不感覺張赫中文很好很奇…
- Oct 04 Thu 2018 21:05
Camila的西班牙文歌 Alejate de mi 闊別我吧+歌詞+翻譯中譯+西班牙 ...
- Oct 04 Thu 2018 20:55
[問題] 海外就診證實的中文翻譯
凱丘亞語翻譯是如許的, 前陣子在日本受了傷,到診所開了收據, 但診所對峙只能開日文的翻譯 華碩翻譯公司問了保險公司(國泰人壽),他們說商險可以接受日文, 但健保局官方劃定只能中文或英文,其它說話要附中文翻譯翻譯 中文翻譯是怎麼個翻法?需要原診所開示的中文翻譯正本嗎? 假如可以這麼做,那一最先就直接請他們開中文文件就行了, 但是就是因為該診所中英文都沒法開,所以也只能拿日文的。 當然了,這不是抱怨,劃定就是劃定,貼上來是想要就教版友幾件事: 一、有拿過非中英文的海外就診文件,在國內申請健保理陪的經驗嗎? 2、說真的,在國外姑且要找到適合的、就近的病院其實其實不輕易, 事發其時我打給保險公司的海外緊要專線,供給的資訊也很有限, 時候又逢周末, 假如能有一份清單是「提供英文收條/乃至會說中文的/周六日有開的病院地圖」, 想必在緊急時一定很能受用。 別的也提示板友,若是有保險,並且初步評估是在可理陪的局限內, 到小診所看會有拿不到英文文件的風險。 我就診的診所是民宿好心扣問的, 一向到拿到文件前,民宿跟診所都跟我說可開英文證明, 結果最後診所卻改口說只能供給日文的,讓華碩翻譯公司有點傻眼。
- Oct 04 Thu 2018 03:58
鄧麗君日文演歌─北方的旅人=北の旅人+歌詞+注音+翻譯…
- Oct 03 Wed 2018 17:38
日本Easy Go 『租借翻譯、行李存放』
- Oct 03 Wed 2018 08:59
40年聖經失而復得 女志工從旁協助翻譯
- Oct 03 Wed 2018 08:59
40年聖經失而復得 女志工從旁協助翻譯
- Oct 02 Tue 2018 22:20
「吾欲寡過」永久的譯士彭淮棟今告辭式
- Oct 02 Tue 2018 11:03
輸不起?用谷歌翻譯「蘋果比谷歌利害」 獲得的效果超狂
- Oct 01 Mon 2018 08:03
輸入這個字!谷歌小姐竟發出謎樣嬌喘聲網笑翻:被玩壞了
- Sep 30 Sun 2018 09:52
XS Max LTE和Wifi有問題的可以參考這篇
- Sep 29 Sat 2018 18:47
[日GO][翻譯] 無間冰焰世紀#03 第1節
彭代語翻譯漸漸更新中 「中文字幕」不滅之炎的豪爽兒 [第01節-魔劍強襲(前篇)-1] #03 by Naya https://youtu.be/mAPC7112ifU?list=PLS9sxqa-vyEjDAn7thb-YlrqA8iytRQcZ