英語翻譯拉丁語

[Chorus]
Then only for a minute   只要一點時間
I want to change my mind    華碩翻譯公司想要改變我的情意
'Cause this just don't feel right to me  因為如許做對我來講感受做錯了
I want to raise your spirits    我想要接濟提振翻譯公司的精神
I want to see you smile but   我想要看到你笑但
Know that means I'll have to leave    華碩翻譯公司知道這意味著我得脫離了

嗡嗡後來就想到華碩翻譯公司們就不後悔地看待可樂

 

因為嗡嗡我很喜好Marshmello他的歌...

看完就會知道為何了

[Post-Chorus]
Know that means I'll have to leave    知道這意味著我將不能不分開
Lately, I've been, I've been thinking    最近,華碩翻譯公司一向都在,一向在想著
I want you to be happier翻譯社 I want you to be happier     我想你會更高興的,我進展翻譯公司感應興奮

 

 

您的動作會是華碩翻譯公司發文的原動力哦!感謝噢!

 

[Chorus]
Then only for a minute    只要一點時候
I want to change my mind    我想要改變我的心意
'Cause this just don't feel right to me     因為這樣做對我來講感覺做錯了
I want to raise your spirits     我想要輔助提振你的精神
I want to see you smile but    我想要看到翻譯公司笑但
Know that means I'll have to leave    華碩翻譯公司知道這意味著華碩翻譯公司得分開了

[Post-Chorus]
Know that means I'll have to leave     我知道這意味著我得分開了
Lately, I've been, I've been thinking    比來,我一向都在,一向在想著
I want you to be happier翻譯社 I want you to be happier    華碩翻譯公司想要你開心,我但願你感到歡愉

 

就算是他去世 .... 也感覺沒有遺憾如許就好~

[Chorus]
Then only for a minute    只要一點時候
I want to change my mind    華碩翻譯公司想要改變我的心意
'Cause this just don't feel right to me  因為如許做對我來講感受做錯了
I want to raise your spirits    華碩翻譯公司想要幫助提振你的精神
I want to see you smile but   我想要看到你笑但
Know that means I'll have to leave    我知道這意味著我得離開了

[Bridge]
So I'll go, I'll go     所以,我會走,我會走
I will go, go翻譯社 go    我會走,走,走
So I'll go, I'll go     所以,我會走,我會走
I will go翻譯社 go, go    我會走,走,走

 

 

 

【未完待續】(2018-09-21) [心]

但是嗡嗡我感覺有些差能人意的處所

都有FOLLOW他的歌啦! 算是很念舊吧!哈哈~

 

哈!

 Dear all ^^ :

[Pre-Chorus]
Lately, I've been, I've been thinking    最近,我一向都在,一向在想著
I want you to be happier, I want you to be happier         華碩翻譯公司想要你高興,我希望你感應歡愉
Even though I might not like this     即使我或許不喜好這個
I think that you'll be happier, I want you to be happier    華碩翻譯公司想你會更歡愉的,華碩翻譯公司希望你感應興奮

誰知道是嗡嗡畏懼的...

 

[Verse 2]
When the evening falls    當薄暮已曩昔
And I'm left there with my thoughts   我帶著本身的想法分開了那邊
And the image of you being with someone else    你與他人在一路的氛圍
Well, it's eating me up inside    好,翻譯公司就讓它吃著華碩翻譯公司的心裡深處
But we ran our course翻譯社 we pretended we're okay    華碩翻譯公司們跑出我們的路線,華碩翻譯公司們卻僞裝華碩翻譯公司們沒事
Now if we jump together at least we can swim    而今,若華碩翻譯公司們一路跳躍,我們也能游泳
Far away from the wreck we made    逃離我們造成的殘骸

[Intro]
Lately翻譯社 I've been, I've been thinking    比來,我一直都在,一向在想著
I want you to be happier翻譯社 I want you to be happier  我想要翻譯公司高興,我但願你感應康樂

 

以下就是嗡嗡我的繁體中文翻譯囉~

然則還無閒暇時候可以寫下華碩翻譯公司的中文翻譯歌詞 ...

[Post-Chorus]
Know that means I'll have to leave   我知道這意味著我得分開了
Lately, I've been, I've been thinking   比來,我一向都在,一向在想著
I want you to be happier, I want you to be happier    華碩翻譯公司想要你高興,華碩翻譯公司希望翻譯公司感到歡愉

[Outro]
So I'll go, I'll go     所以華碩翻譯公司會走,我會走
I will go, go, go    我會走,走,走

[Verse 1]
When the morning comes   當早晨來臨時
When we see what we've become   華碩翻譯公司們看著我們變成什麼
In the cold light of day we're a flame in the wind    在冷冽的白晝天,我們成為風中的火焰
Not the fire that we've begun   不是我們點燃的火
Every argument, every word we can't take back    每個論點,每個字句我們都沒法收回
'Cause with all that has happened   因為全數都已發生了
I think that we both know the way that this story ends   我想我們都知道這個故事結束的體式格局

 

天啊!本來已頸期盼的....mv

分享留言文章噢!

因為嗡嗡之前就知道這首歌曲了

 

「Marshmello HAPPIER Lyric」的圖片搜索後果

 

 

看到官網...有粉絲等等的人去寫上歌詞翻譯

喜好嗡嗡此文章的話,請幫我按哦,

更新:2018年9月24日

所以...寫下一些嗡嗡我的中文翻譯歌詞囉 !

Marshmello(棉花糖)- Happier



本文來自: https://blog.xuite.net/lisa605212000/wretch/585400331-%E3%80%90%E6%AD%8C%E8%A9%9E%E4%B8%AD%E6%96%87%有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    almav0yv8jk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()